docebo iniquos vias tuas et peccatores ad te revertentur
And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
and call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify Me.”
and call upon Me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify Me.”
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Call upon me in the day of trouble; I shall strengthen you and you will glorify me.
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”
Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me."
Call on Me in a day of trouble; I will rescue you, and you will honor Me."
Call on me in the day of distress; I will deliver you, and you will glorify me."
Pray to me when you are in trouble! I will deliver you, and you will honor me!"
Call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me."
and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
Then call on me when you are in trouble, and I will rescue you, and you will give me glory."
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
Pray to me when you are in trouble. Then I will rescue you, and you will praise me.’
And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
Call on Me in the day of trouble. I will take you out of trouble, and you will honor Me.”
When you are in trouble, call for Me. I will come and rescue you, and you will honor Me.”
What I want from you is your true thanks; I want your promises fulfilled. I want you to trust me in your times of trouble, so I can rescue you and you can give me glory.
Then if you cry out to me in time of trouble, I will rescue you, and you will honor me.”
Call upon Me in the day of distress; I shall rescue you, and you will glorify Me.”
and call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Call on me in a day of trouble; I will rescue you, and you will honor me.”
And call on Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall honor and glorify Me.
Call to me in times of trouble. I will save you, and you will honor me.”
“Are you listening, dear people? I’m getting ready to speak; Israel, I’m about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you. I don’t find fault with your acts of worship, the frequent burnt sacrifices you offer. But why should I want your blue-ribbon bull, or more and more goats from your herds? Every creature in the forest is mine, the wild animals on all the mountains. I know every mountain bird by name; the scampering field mice are my friends. If I get hungry, do you think I’d tell you? All creation and its bounty are mine. Do you think I feast on venison? or drink drafts of goats’ blood? Spread for me a banquet of praise, serve High God a feast of kept promises, And call for help when you’re in trouble— I’ll help you, and you’ll honor me.”
Call on me in the day of distress. I will deliver you, and you will honor me.
Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”
Call to me when trouble comes; I will save you, and you will praise me.”
And inwardly call thou me in the day of tribulation; and I shall deliver thee, and thou shalt honour me. (And call thou on me in the day of trouble; and I shall save thee, and then thou shalt honour me.)
Pray to me in time of trouble. I will rescue you, and you will honor me.
and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”
Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”
Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.’
Cry out to me whenever you are in trouble; I will deliver you, then you will honor me.”
Call on Me in the day of trouble; I will rescue you, and you shall honor and glorify Me.”
and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”
Then call on me on the day of distress; I will rescue you, and you shall honor me.”
Call upon Me on the day of trouble; I will rescue you, and you will honor Me.”
Call to me in times of ·trouble [distress]. I will ·save [rescue; T deliver] you, and you will ·honor [glorify] me.”
Call upon Me in the day of trouble. When I rescue you, you will honor Me.”
and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”
Call out to me when trouble comes. I will save you. And you will honor me.”
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
and call on me when you are in trouble; I will deliver you, and you will honor me.”
Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.’
And call upon Me in the Yom Tzarah; I will deliver thee, and thou shalt glorify Me.
Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me.”
and call on Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will glorify Me.”
God says, “Call me when trouble comes. I will help you, and you will honor me.”
Call to me in times of trouble. I will save you, and you will honor me.”
And call me in the day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me.”
and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honour me.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!