libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae laudabit lingua mea iustitiam tuam
But to the wicked God said, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
But to the wicked God says: “What right have you to declare My statutes, Or take My covenant in your mouth,
But unto the wicked God saith: “What hast thou to do to declare My statutes, or that thou shouldest take My covenant in thy mouth,
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,
God says to the sinner, “What business do you have with The Books of my Commandments, that you have taken my Covenant in your mouth?”
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth ?
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes; and that thou hast taken my covenant in thy mouth?
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?
But God says to wicked people, "How dare you quote my decrees and mouth my promises!
But God says to the wicked:" What right do you have to recite My statutes and to take My covenant on your lips?
As for the wicked, God says, "How dare you recite my statutes or speak about my covenant with your lips!
God says this to the evildoer: "How can you declare my commands, and talk about my covenant?
But to the wicked God says, "What right have you to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth?
But to the wicked person, God says: "What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips?
But God says to the wicked: "Why bother reciting my decrees and pretending to obey my covenant?
But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
But God says this to the wicked people: ‘It is useless for you to speak about my commands, or about my covenant.
And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
But to the sinful, God says: “What right do you have to tell of My Laws, and take My agreement in your mouth?
But to those acting against Him, God says, “Who do you think you are? Listing off My laws, acting as if your life is in alignment with My ways?
But God says to evil men: Recite my laws no longer and stop claiming my promises,
But to the wicked God says: “How can you recite my statutes or profess my covenant on your lips?
But to the wicked God says, “What right have you to recount My statutes And to take My covenant in your mouth?
But unto the wicked God saith, What part hast thou to declare my statutes or that thou should take my covenant in thy mouth?
But God says to the wicked: “What right do you have to recite my statutes and to take my covenant on your lips?
But to the wicked, God says: What right have you to recite My statutes or take My covenant or pledge on your lips,
But God says to the wicked, “Why do you talk about my laws? Why do you mention my agreement?
Next, God calls up the wicked: “What are you up to, quoting my laws, talking like we are good friends? You never answer the door when I call; you treat my words like garbage. If you find a thief, you make him your buddy; adulterers are your friends of choice. Your mouth drools filth; lying is a serious art form with you. You stab your own brother in the back, rip off your little sister. I kept a quiet patience while you did these things; you thought I went along with your game. I’m calling you on the carpet, now, laying your wickedness out in plain sight.
But to the wicked, God says: What right do you have to recite my statutes or to take up my covenant with your mouth?
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
But God says to the wicked, “Why should you recite my commandments? Why should you talk about my covenant?
But God said to the sinner, Why tellest thou out my rightfulnesses; and takest my testament by thy mouth? (But God said to the sinner, Why should thou tell out my statutes? and why hast thou my covenant in thy mouth?)
But to the wicked I say: “You don't have the right to mention my laws or claim to keep our agreement!
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
But to the wicked God says, “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?
But to the wicked God says: ‘What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
But to the wicked God says, “Why do you talk about my laws? Why do you even mention my covenant?
But to the wicked God says: “What right have you to recite My statutes Or to take My covenant on your lips?
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?
But to the wicked God says: “Why do you recite my commandments and profess my covenant with your mouth?
But to the wicked God says, “What right do you have to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth?
But God says to the wicked, “Why do you ·talk about [recount] my ·laws [statutes; ordinances; requirements]? Why do you ·mention [L lift up on your mouth] my ·agreement [covenant; treaty]?
But to the wicked, God says: “What are you doing, reciting My laws and taking My covenant in your mouth?
But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
But here is what God says to a sinful person. “What right do you have to speak the words of my laws? How dare you speak the words of my covenant!
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
But to the wicked God says: “What right do you have to proclaim my laws or take my covenant on your lips,
But to the wicked God says: ‘What right have you to recite my statutes, or take my covenant on your lips?
But unto the rasha, Elohim saith, What right hast thou to declare My chukkot, or that thou shouldest take My Brit in thy mouth?
But Elohim says to wicked people, “How dare you quote my decrees and mouth my promises!
But to the wicked God says: “What right have you to declare My statutes, or take My covenant in your mouth?
But God says to the wicked, “Stop quoting my laws! Stop talking about my agreement!
But God says to the wicked people, “Why do you talk about my laws? Why do you mention my agreement?
But to the wicked God says, “What right have you to recite my statutes and mention my covenant with your mouth,
But to the wicked person, God says: ‘What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips?
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!