Home Master Index
←Prev   Psalms 50:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה
Hebrew - Transliteration via code library   
pyk SHlKHt br`h vlSHvnk tTSmyd mrmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sacrificium Dei spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non dispicies

King James Variants
American King James Version   
You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
King James 2000 (out of print)   
You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
Authorized (King James) Version   
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
New King James Version   
You give your mouth to evil, And your tongue frames deceit.
21st Century King James Version   
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.

Other translations
American Standard Version   
Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit.
Aramaic Bible in Plain English   
“Your mouth has spoken wickedness and your tongue speaks deceit.
Darby Bible Translation   
Thou lettest thy mouth loose to evil, and thy tongue frameth deceit;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
English Standard Version Journaling Bible   
“You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
God's Word   
You let your mouth say anything evil. Your tongue plans deceit.
Holman Christian Standard Bible   
You unleash your mouth for evil and harness your tongue for deceit.
International Standard Version   
You give your mouth free reign for evil, and your tongue devises deceit.
NET Bible   
You do damage with words, and use your tongue to deceive.
New American Standard Bible   
"You let your mouth loose in evil And your tongue frames deceit.
New International Version   
You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.
New Living Translation   
Your mouth is filled with wickedness, and your tongue is full of lies.
Webster's Bible Translation   
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
The World English Bible   
"You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
EasyEnglish Bible   
You speak about evil things, and you are always telling lies.
Young‘s Literal Translation   
Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
New Life Version   
You say bad things with your mouth, and you lie with your tongue.
The Voice Bible   
Evil runs out of your mouth; your tongue is wrapped in deceit.
Living Bible   
You curse and lie, and vile language streams from your mouths.
New Catholic Bible   
You employ your mouth for evil, and your tongue frames deceit.
Legacy Standard Bible   
You let your mouth loose in evil And you harness your tongue for deceit.
Jubilee Bible 2000   
Thou didst give thy mouth to evil, and thy tongue frames deceit.
Christian Standard Bible   
You unleash your mouth for evil and harness your tongue for deceit.
Amplified Bible © 1954   
You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
New Century Version   
You don’t stop your mouth from speaking evil, and your tongue makes up lies.
The Message   
Next, God calls up the wicked: “What are you up to, quoting my laws, talking like we are good friends? You never answer the door when I call; you treat my words like garbage. If you find a thief, you make him your buddy; adulterers are your friends of choice. Your mouth drools filth; lying is a serious art form with you. You stab your own brother in the back, rip off your little sister. I kept a quiet patience while you did these things; you thought I went along with your game. I’m calling you on the carpet, now, laying your wickedness out in plain sight.
Evangelical Heritage Version ™   
You devote your mouth to evil, and your tongue weaves deceit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
Good News Translation®   
“You are always ready to speak evil; you never hesitate to tell lies.
Wycliffe Bible   
Thy mouth was plenteous of malice; and thy tongue meddled together guiles. (Thy mouth is full of malice; and thy tongue mixeth up batches of lies.)
Contemporary English Version   
You talked only about violence and told nothing but lies;
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
Common English Bible © 2011   
You set your mouth free to do evil, then harness your tongue to tell lies.
Amplified Bible © 2015   
“You give your mouth to evil And your tongue frames deceit.
English Standard Version Anglicised   
“You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
New American Bible (Revised Edition)   
You give your mouth free rein for evil; you yoke your tongue to deceit.
New American Standard Bible   
You let your mouth loose in evil, And your tongue harnesses deceit.
The Expanded Bible   
You ·don’t stop your mouth from speaking evil [L send your mouth into evil], and your tongue ·makes up lies [L is yoked to deception].
Tree of Life Version   
You have unleashed your mouth for evil and harnessed your tongue for deceit.
Revised Standard Version   
“You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
New International Reader's Version   
You use your mouth to speak evil. You use your tongue to spread lies.
BRG Bible   
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
Complete Jewish Bible   
you give your mouth free rein for evil and harness your tongue to deceit;
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
Orthodox Jewish Bible   
Thou lettest loose thy mouth to ra’ah, and thy leshon frameth mirmah (deceit).
Names of God Bible   
You let your mouth say anything evil. Your tongue plans deceit.
Modern English Version   
You let loose your mouth to evil, and your tongue is bound to deceit.
Easy-to-Read Version   
You say evil things and tell lies.
International Children’s Bible   
You don’t stop your mouth from speaking evil. Your tongue makes up lies.
Lexham English Bible   
You give your mouth free rein for evil, and you harness your tongue to deceit.
New International Version - UK   
You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.