Home Master Index
←Prev   Psalms 50:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא-אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים
Hebrew - Transliteration via code library   
lA-AqKH mbytk pr mmklAtyk `tvdym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor

King James Variants
American King James Version   
I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
King James 2000 (out of print)   
I will take no bullock out of your house, nor male goats out of your folds.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
Authorized (King James) Version   
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
New King James Version   
I will not take a bull from your house, Nor goats out of your folds.
21st Century King James Version   
I will take no bullock out of thy house, nor hegoats out of thy folds.

Other translations
American Standard Version   
I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.
Aramaic Bible in Plain English   
I shall not take bulls from your house, neither goats from your fold.
Darby Bible Translation   
I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
English Standard Version Journaling Bible   
I will not accept a bull from your house or goats from your folds.
God's Word   
[But] I will not accept [another] young bull from your household or a single male goat from your pens.
Holman Christian Standard Bible   
I will not accept a bull from your household or male goats from your pens,
International Standard Version   
I will no longer accept a sacrificial bull from your household; nor goats from your pens.
NET Bible   
I do not need to take a bull from your household or goats from your sheepfolds.
New American Standard Bible   
"I shall take no young bull out of your house Nor male goats out of your folds.
New International Version   
I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,
New Living Translation   
But I do not need the bulls from your barns or the goats from your pens.
Webster's Bible Translation   
I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
The World English Bible   
I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
EasyEnglish Bible   
I do not need a bull from your farm, or goats from your fields.
Young‘s Literal Translation   
I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
New Life Version   
I will not take a young bull out of your house, or male goats out of your fields.
The Voice Bible   
I will not accept the best bull from your fields or goats from your meadow,
Living Bible   
But it isn’t sacrificial bullocks and goats that I really want from you.
New Catholic Bible   
“I will not accept a young bull from your homes or goats from your folds.
Legacy Standard Bible   
I shall take no young bull out of your house Nor male goats out of your folds.
Jubilee Bible 2000   
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
Christian Standard Bible   
I will not take a bull from your household or male goats from your pens,
Amplified Bible © 1954   
I will accept no bull from your house nor he-goat out of your folds.
New Century Version   
But I do not need bulls from your stalls or goats from your pens,
The Message   
“Are you listening, dear people? I’m getting ready to speak; Israel, I’m about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you. I don’t find fault with your acts of worship, the frequent burnt sacrifices you offer. But why should I want your blue-ribbon bull, or more and more goats from your herds? Every creature in the forest is mine, the wild animals on all the mountains. I know every mountain bird by name; the scampering field mice are my friends. If I get hungry, do you think I’d tell you? All creation and its bounty are mine. Do you think I feast on venison? or drink drafts of goats’ blood? Spread for me a banquet of praise, serve High God a feast of kept promises, And call for help when you’re in trouble— I’ll help you, and you’ll honor me.”
Evangelical Heritage Version ™   
I do not need to take a bull from your barn or goats from your pens,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will not accept a bull from your house, or goats from your folds.
Good News Translation®   
And yet I do not need bulls from your farms or goats from your flocks;
Wycliffe Bible   
I shall not take calves of thine house; neither goat bucks of thy flocks. (But I do not need calves from thy house, or thy farm; or goat bucks from thy flocks.)
Contemporary English Version   
I won't accept your offerings of bulls and goats.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will accept no bull from your house, nor he-goat from your folds.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will not accept a bull from your house or goats from your folds.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will not accept a bull from your house, or goats from your folds.
Common English Bible © 2011   
I won’t accept bulls from your house or goats from your corrals
Amplified Bible © 2015   
“I will accept no young bull from your house Nor male goat from your folds.
English Standard Version Anglicised   
I will not accept a bull from your house or goats from your folds.
New American Bible (Revised Edition)   
I will not take a bullock from your house, or he-goats from your folds.
New American Standard Bible   
I will not take a bull from your house, Nor male goats from your folds.
The Expanded Bible   
But I do not ·need [or accept] bulls from your ·stalls [L house] or goats from your ·pens [folds],
Tree of Life Version   
I have no need of a bull from your house nor goats from your pens.
Revised Standard Version   
I will accept no bull from your house, nor he-goat from your folds.
New International Reader's Version   
I don’t need a bull from your barn. I don’t need goats from your pens.
BRG Bible   
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
Complete Jewish Bible   
I have no need for a bull from your farm or for male goats from your pens;
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will not accept a bull from your house, or goats from your folds.
Orthodox Jewish Bible   
I will accept no par (bull) from thy bais, nor he-goats out of thy folds.
Names of God Bible   
But I will not accept another young bull from your household or a single male goat from your pens.
Modern English Version   
I will take no young bull out of your house, nor male goats out of your folds.
Easy-to-Read Version   
Why would I want more bulls from your barns or goats from your pens?
International Children’s Bible   
But I do not need the bulls from your stalls or the goats from your pens.
Lexham English Bible   
I will not take from your house a bull or from your stalls a he-goat,
New International Version - UK   
I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,