corrupti sunt et abominabiles facti sunt in iniquitate non est qui faciat bonum
The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Your tongue devises evil; like a sharp razor, working deceitfully.
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
Thy tongue deviseth mischiefs like a sharp razor, working deceitfully.
Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
Your tongue conceives evil and, like a sharpened razor, you have worked deceit.
Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.
All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.
Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully.
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.
Your tongue makes up threats. It's like a sharp razor, you master of deceit.
Like a sharpened razor, your tongue devises destruction, working treachery.
Your tongue, like a sharp razor, devises wicked things and crafts treachery.
Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.
You who practice deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor.
All day long you plot destruction. Your tongue cuts like a sharp razor; you're an expert at telling lies.
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
Your tongue is like a sharp knife! You talk about how to hurt other people, You speak nothing but lies.
Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
Your tongue makes plans to destroy like a sharp knife, you who lie.
Have you listened to yourself? Your tongue is like a sharp razor, full of lies that slash and tear right to the soul.
You are sharp as a tack in plotting your evil tricks.
When Doeg the Edomite went and told Saul, “David has gone to the house of Ahimelech.”
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.
Thy tongue devises wickedness like a sharp razor, working deceitfully.
Like a sharpened razor, your tongue devises destruction, working treachery.
Your tongue devises wickedness; it is like a sharp razor, working deceitfully.
You think up evil plans. Your tongue is like a sharp razor, making up lies.
Why do you brag of evil, “Big Man”? God’s mercy carries the day. You scheme catastrophe; your tongue cuts razor-sharp, artisan in lies. You love evil more than good, you call black white. You love malicious gossip, you foul-mouth.
Your tongue plans destruction. It is like a sharpened razor, you scheming liar.
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
You make plans to ruin others; your tongue is like a sharp razor. You are always inventing lies.
All day thy tongue thought unrightfulness; as a sharp razor thou hast done guile. (Thy tongue speaketh unrighteousness, sharp like a razor; yea, thou hast been deceitful.)
You plan brutal crimes, and your lying words cut like a sharp razor.
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
Your tongue devises destruction: it’s like a sharpened razor, causing deception.
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.
when Doeg the Edomite entered and reported to Saul, saying to him: “David has entered the house of Ahimelech.”
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, you worker of deceit.
You think up ·evil plans [L destruction]. Your tongue is like a sharp razor [Prov. 18:21], making up ·lies [deception].
when Doeg the Edomite came and reported to Saul telling him, “David went to Ahimelech’s house.”
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
You plan ways to destroy others. Your tongue is like a blade that has a sharp edge. You are always telling lies.
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
when Do’eg from Edom came and told Sha’ul, “David has arrived at the house of Achimelekh”:
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
The leshon (tongue) deviseth treachery; like a sharp ta’ar (razor), working remiyyah (deceit).
Your tongue makes up threats. It’s like a sharp razor, you master of deceit.
Your tongue devises calamities, like a sharp razor, you worker of treachery.
You are nothing but a hired killer, making plans to hurt people and making up lies!
You think up evil plans. Your tongue is like a sharp razor, making up lies.
Your tongue plans destruction, like a sharp razor, working deceit.
You who practise deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!