Home Master Index
←Prev   Psalms 52:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה
Hebrew - Transliteration via code library   
hvvt tKHSHb lSHvnk kt`r mltSH `SHh rmyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
corrupti sunt et abominabiles facti sunt in iniquitate non est qui faciat bonum

King James Variants
American King James Version   
The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
King James 2000 (out of print)   
Your tongue devises evil; like a sharp razor, working deceitfully.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
Authorized (King James) Version   
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
New King James Version   
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
21st Century King James Version   
Thy tongue deviseth mischiefs like a sharp razor, working deceitfully.

Other translations
American Standard Version   
Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
Aramaic Bible in Plain English   
Your tongue conceives evil and, like a sharpened razor, you have worked deceit.
Darby Bible Translation   
Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully.
English Standard Version Journaling Bible   
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.
God's Word   
Your tongue makes up threats. It's like a sharp razor, you master of deceit.
Holman Christian Standard Bible   
Like a sharpened razor, your tongue devises destruction, working treachery.
International Standard Version   
Your tongue, like a sharp razor, devises wicked things and crafts treachery.
NET Bible   
Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.
New American Standard Bible   
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.
New International Version   
You who practice deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor.
New Living Translation   
All day long you plot destruction. Your tongue cuts like a sharp razor; you're an expert at telling lies.
Webster's Bible Translation   
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
The World English Bible   
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
EasyEnglish Bible   
Your tongue is like a sharp knife! You talk about how to hurt other people, You speak nothing but lies.
Young‘s Literal Translation   
Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
New Life Version   
Your tongue makes plans to destroy like a sharp knife, you who lie.
The Voice Bible   
Have you listened to yourself? Your tongue is like a sharp razor, full of lies that slash and tear right to the soul.
Living Bible   
You are sharp as a tack in plotting your evil tricks.
New Catholic Bible   
When Doeg the Edomite went and told Saul, “David has gone to the house of Ahimelech.”
Legacy Standard Bible   
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.
Jubilee Bible 2000   
Thy tongue devises wickedness like a sharp razor, working deceitfully.
Christian Standard Bible   
Like a sharpened razor, your tongue devises destruction, working treachery.
Amplified Bible © 1954   
Your tongue devises wickedness; it is like a sharp razor, working deceitfully.
New Century Version   
You think up evil plans. Your tongue is like a sharp razor, making up lies.
The Message   
Why do you brag of evil, “Big Man”? God’s mercy carries the day. You scheme catastrophe; your tongue cuts razor-sharp, artisan in lies. You love evil more than good, you call black white. You love malicious gossip, you foul-mouth.
Evangelical Heritage Version ™   
Your tongue plans destruction. It is like a sharpened razor, you scheming liar.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
Good News Translation®   
You make plans to ruin others; your tongue is like a sharp razor. You are always inventing lies.
Wycliffe Bible   
All day thy tongue thought unrightfulness; as a sharp razor thou hast done guile. (Thy tongue speaketh unrighteousness, sharp like a razor; yea, thou hast been deceitful.)
Contemporary English Version   
You plan brutal crimes, and your lying words cut like a sharp razor.
Revised Standard Version Catholic Edition   
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
New Revised Standard Version Updated Edition   
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
Common English Bible © 2011   
Your tongue devises destruction: it’s like a sharpened razor, causing deception.
Amplified Bible © 2015   
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
English Standard Version Anglicised   
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.
New American Bible (Revised Edition)   
when Doeg the Edomite entered and reported to Saul, saying to him: “David has entered the house of Ahimelech.”
New American Standard Bible   
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, you worker of deceit.
The Expanded Bible   
You think up ·evil plans [L destruction]. Your tongue is like a sharp razor [Prov. 18:21], making up ·lies [deception].
Tree of Life Version   
when Doeg the Edomite came and reported to Saul telling him, “David went to Ahimelech’s house.”
Revised Standard Version   
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
New International Reader's Version   
You plan ways to destroy others. Your tongue is like a blade that has a sharp edge. You are always telling lies.
BRG Bible   
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Complete Jewish Bible   
when Do’eg from Edom came and told Sha’ul, “David has arrived at the house of Achimelekh”:
New Revised Standard Version, Anglicised   
you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
Orthodox Jewish Bible   
The leshon (tongue) deviseth treachery; like a sharp ta’ar (razor), working remiyyah (deceit).
Names of God Bible   
Your tongue makes up threats. It’s like a sharp razor, you master of deceit.
Modern English Version   
Your tongue devises calamities, like a sharp razor, you worker of treachery.
Easy-to-Read Version   
You are nothing but a hired killer, making plans to hurt people and making up lies!
International Children’s Bible   
You think up evil plans. Your tongue is like a sharp razor, making up lies.
Lexham English Bible   
Your tongue plans destruction, like a sharp razor, working deceit.
New International Version - UK   
You who practise deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor.