Home Master Index
←Prev   Psalms 55:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lA-Avyb yKHrpny vASHA lA-mSHnAy `ly hgdyl vAstr mmnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in me sunt Deus vota tua reddam gratiarum actiones tibi

King James Variants
American King James Version   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
King James 2000 (out of print)   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Authorized (King James) Version   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
New King James Version   
For it is not an enemy who reproaches me; Then I could bear it. Nor is it one who hates me who has exalted himself against me; Then I could hide from him.
21st Century King James Version   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it. Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him.

Other translations
American Standard Version   
For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him:
Aramaic Bible in Plain English   
For it was not my enemy reproaching me that I may endure, neither one hating me who was lifted up against me, that I would hide from him.
Darby Bible Translation   
For it is not an enemy that hath reproached me then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified himself against me then would I have hidden myself from him;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
English Standard Version Journaling Bible   
For it is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him.
God's Word   
If an enemy had insulted me, then I could bear it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
Holman Christian Standard Bible   
Now it is not an enemy who insults me-- otherwise I could bear it; it is not a foe who rises up against me-- otherwise I could hide from him.
International Standard Version   
For it is not an enemy who insults me— I could have handled that— nor is it someone who hates me and who now arises against me— I could have hidden myself from him—
NET Bible   
Indeed, it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, or else I could hide from him.
New American Standard Bible   
For it is not an enemy who reproaches me, Then I could bear it; Nor is it one who hates me who has exalted himself against me, Then I could hide myself from him.
New International Version   
If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
New Living Translation   
It is not an enemy who taunts me--I could bear that. It is not my foes who so arrogantly insult me--I could have hidden from them.
Webster's Bible Translation   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that magnified himself against me; then I would have hid myself from him:
The World English Bible   
For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
EasyEnglish Bible   
But it is not my enemies that have insulted me. That would not have hurt me. If my enemy laughs at me, I can always hide from him!
Young‘s Literal Translation   
For an enemy reproacheth me not, or I bear [it], He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.
New Life Version   
I would be able to take it if one who hates me were putting me to shame. I could hide from him. It is not one who hates me who has put himself up against me.
The Voice Bible   
If it were just an enemy sneering at me, I could take it. If it were just someone who has always hated me, treating me like dirt, I’d simply hide away.
Living Bible   
It was not an enemy who taunted me—then I could have borne it; I could have hidden and escaped.
New Catholic Bible   
Destruction is also in its midst; oppression and treachery pervade its streets.
Legacy Standard Bible   
For it is not an enemy who reproaches me, Then I could bear it; Nor is it one who hates me who has magnified himself against me, Then I could hide myself from him.
Jubilee Bible 2000   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it, neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Christian Standard Bible   
Now it is not an enemy who insults me— otherwise I could bear it; it is not a foe who rises up against me— otherwise I could hide from him.
Amplified Bible © 1954   
For it is not an enemy who reproaches and taunts me—then I might bear it; nor is it one who has hated me who insolently vaunts himself against me—then I might hide from him.
New Century Version   
It was not an enemy insulting me. I could stand that. It was not someone who hated me. I could hide from him.
The Message   
This isn’t the neighborhood bully mocking me—I could take that. This isn’t a foreign devil spitting invective—I could tune that out. It’s you! We grew up together! You! My best friend! Those long hours of leisure as we walked arm in arm, God a third party to our conversation.
Evangelical Heritage Version ™   
For it is not an enemy who insults me— I could bear that. It is not someone who hated me who rises up against me— I could hide from him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It is not enemies who taunt me— I could bear that; it is not adversaries who deal insolently with me— I could hide from them.
Good News Translation®   
If it were an enemy making fun of me, I could endure it; if it were an opponent boasting over me, I could hide myself from him.
Wycliffe Bible   
For if mine enemy had cursed me; soothly I had suffered. And if he, that hated me, had spoken great things on me; in hap I had hid me from him. (For if my enemy had cursed me; truly I would have suffered it. And if he, who hated me, had spoken great things against me; I would have hid myself from him.)
Contemporary English Version   
My enemies are not the ones who sneer and make fun. I could put up with that or even hide from them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
It is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It is not enemies who taunt me— I could bear that; it is not adversaries who deal insolently with me— I could hide from them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It is not enemies who taunt me— I could bear that; it is not adversaries who deal insolently with me— I could hide from them.
Common English Bible © 2011   
It’s not an enemy that is insulting me— I could handle that. It’s not someone who hates me who is exalted over me— I could hide from them.
Amplified Bible © 2015   
For it is not an enemy who taunts me— Then I could bear it; Nor is it one who has hated me who insolently exalts himself against me— Then I could hide from him.
English Standard Version Anglicised   
For it is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him.
New American Bible (Revised Edition)   
treachery is in its midst; oppression and fraud never leave its streets.
New American Standard Bible   
For it is not an enemy who taunts me, Then I could endure it; Nor is it one who hates me who has exalted himself against me, Then I could hide myself from him.
The Expanded Bible   
It was not an enemy ·insulting [scorning; reproaching] me. I could ·stand [bear] that. It was not someone who hated me who insulted me. I could hide from him.
Tree of Life Version   
Ruins are in her midst. Oppression and deceit never leave her square.
Revised Standard Version   
It is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him.
New International Reader's Version   
If an enemy were making fun of me, I could stand it. If he were getting ready to oppose me, I could hide.
BRG Bible   
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Complete Jewish Bible   
Ruin is rife within it, oppression and fraud never leave its streets.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It is not enemies who taunt me— I could bear that; it is not adversaries who deal insolently with me— I could hide from them.
Orthodox Jewish Bible   
For it was not an oyev (enemy) that reproached me; then I could bear it; neither was it he that had sinah (hatred) for me that did exalt himself against me; then I could have hid myself from him;
Names of God Bible   
If an enemy had insulted me, then I could bear it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
Modern English Version   
For it is not an enemy who reproaches me; then I could bear it. Nor is it one who hates me who has exalted himself against me; then I could hide from him.
Easy-to-Read Version   
If it were an enemy insulting me, I could bear it. If it were my enemies attacking me, I could hide.
International Children’s Bible   
It was not an enemy insulting me. I could stand that. It was not someone who hated me. I could hide from him.
Lexham English Bible   
For it is not an enemy that taunts me, or I could bear it. It is not one who hates me that magnifies himself over me, or I could hide myself from him.
New International Version - UK   
If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.