Home Master Index
←Prev   Psalms 55:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr yKHdv nmtyq svd bbyt Alhym nhlk brgSH

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
King James 2000 (out of print)   
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
King James Bible (Cambridge, large print)   
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
Authorized (King James) Version   
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
New King James Version   
We took sweet counsel together, And walked to the house of God in the throng.
21st Century King James Version   
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

Other translations
American Standard Version   
We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
Aramaic Bible in Plain English   
For we ate a meal together in the house of God as we were walking in agreement.
Darby Bible Translation   
We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
We took sweet counsel together, we walked in the house of God with the throng.
English Standard Version Journaling Bible   
We used to take sweet counsel together; within God’s house we walked in the throng.
God's Word   
We used to talk to each other in complete confidence and walk into God's house with the festival crowds.
Holman Christian Standard Bible   
We used to have close fellowship; we walked with the crowd into the house of God.
International Standard Version   
We had good fellowship together; and we even walked together in the house of God!
NET Bible   
We would share personal thoughts with each other; in God's temple we would walk together among the crowd.
New American Standard Bible   
We who had sweet fellowship together Walked in the house of God in the throng.
New International Version   
with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
New Living Translation   
What good fellowship we once enjoyed as we walked together to the house of God.
Webster's Bible Translation   
We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
The World English Bible   
We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
EasyEnglish Bible   
We enjoyed our time together. We often went to God's temple, and we joined with the crowd of people there.
Young‘s Literal Translation   
When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.
New Life Version   
We shared together. And we walked with the people in the house of God.
The Voice Bible   
We enjoyed sweet conversation, walking together in the house of God among the pressing crowds.
Living Bible   
What fellowship we had, what wonderful discussions as we walked together to the Temple of the Lord on holy days.
New Catholic Bible   
But it was you, one like myself, a companion and a dear friend,
Legacy Standard Bible   
We who had sweet counsel together Walked in the house of God in the throng.
Jubilee Bible 2000   
We took sweet counsel together and walked unto the house of God in company.
Christian Standard Bible   
We used to have close fellowship; we walked with the crowd into the house of God.
Amplified Bible © 1954   
We had sweet fellowship together and used to walk to the house of God in company.
New Century Version   
We had a good friendship and walked together to God’s Temple.
The Message   
This isn’t the neighborhood bully mocking me—I could take that. This isn’t a foreign devil spitting invective—I could tune that out. It’s you! We grew up together! You! My best friend! Those long hours of leisure as we walked arm in arm, God a third party to our conversation.
Evangelical Heritage Version ™   
with whom I shared pleasant discussions as we walked with the excited crowd at God’s house.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
Good News Translation®   
We had intimate talks with each other and worshiped together in the Temple.
Wycliffe Bible   
Which tookest together sweet meats with me; we went with consent in(to) the house of God. (Who shared his good counsel with me; and we went together to the House of God.)
Contemporary English Version   
We enjoyed being together, when we went with others to your house, our God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
We used to hold sweet converse together; within God’s house we walked in fellowship.
New Revised Standard Version Updated Edition   
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
Common English Bible © 2011   
It was so pleasant when together we entered God’s house with the crowd.
Amplified Bible © 2015   
We who had sweet fellowship together, Who walked to the house of God in company.
English Standard Version Anglicised   
We used to take sweet counsel together; within God's house we walked in the throng.
New American Bible (Revised Edition)   
But it was you, my other self, my comrade and friend,
New American Standard Bible   
We who had sweet fellowship together, Walked in the house of God among the commotion.
The Expanded Bible   
We had ·a good friendship [sweet fellowship together] and walked ·together [or noisily; or quietly; or with the crowd] to God’s ·Temple [L house].
Tree of Life Version   
But it is you, a man like me— my companion and my close friend!
Revised Standard Version   
We used to hold sweet converse together; within God’s house we walked in fellowship.
New International Reader's Version   
We used to enjoy good friendship at the house of God. We used to walk together among those who came to worship.
BRG Bible   
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
Complete Jewish Bible   
But it was you, a man of my own kind, my companion, whom I knew well.
New Revised Standard Version, Anglicised   
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
Orthodox Jewish Bible   
Together we took sweet sod (intimate conversation, fellowship, counsel), and walked unto the Beis Elohim with the throng.
Names of God Bible   
We used to talk to each other in complete confidence and walk into Elohim’s house with the festival crowds.
Modern English Version   
We took pleasant counsel together, and walked to the house of God in company.
Easy-to-Read Version   
We used to share our secrets with one another, as we walked through the crowds together in God’s Temple.
International Children’s Bible   
We had a good friendship. We went together to God’s Temple.
Lexham English Bible   
We who would take sweet counsel together; in the house of God we would walk with the throng.
New International Version - UK   
with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshippers.