The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
The words of his mouth were smoother than butter, But war was in his heart; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.
They were troubled by the passion of his Person and by the anger of his heart; his words were softer than oil and effective as spearheads.
Smooth were the milky words of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet are they drawn swords.
they are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
His mouth was smooth as butter, but his heart was war: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
His speech is smoother than butter, but there is war in his heart. His words are more soothing than oil, but they are like swords ready to attack.
His buttery words are smooth, but war is in his heart. His words are softer than oil, but they are drawn swords.
His mouth is as smooth as butter, while war is in his heart. His words were as smooth as olive oil, while his sword is drawn.
His words are as smooth as butter, but he harbors animosity in his heart. His words seem softer than oil, but they are really like sharp swords.
His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
His words are as smooth as butter, but in his heart is war. His words are as soothing as lotion, but underneath are daggers!
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
He speaks a message of peace, but he is really thinking about war. His words are easy to listen to, but they hurt like sharp knives.
Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart [is] war! Softer have been his words than oil, And they [are] drawn [swords].
What he says is smoother than butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are raised swords.
Oh, how his pleasant voice is smoother than butter, while his heart is enchanted by war. Oh, how his words are smoother than oil, and yet each is a sword drawn in his hand.
His words were oily smooth, but in his heart was war. His words were sweet, but underneath were daggers.
My companion treats his friends harshly and breaks his covenant.
His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
His buttery words are smooth, but war is in his heart. His words are softer than oil, but they are drawn swords.
The words of his mouth were smoother than cream or butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
His words are slippery like butter, but war is in his heart. His words are smoother than oil, but they cut like knives.
And this, my best friend, betrayed his best friends; his life betrayed his word. All my life I’ve been charmed by his speech, never dreaming he’d turn on me. His words, which were music to my ears, turned to daggers in my heart.
His flattery is as smooth as butter, yet war is in his heart. His words are more soothing than oil, yet they are drawn daggers.
with speech smoother than butter, but with a heart set on war; with words that were softer than oil, but in fact were drawn swords.
His words were smoother than cream, but there was hatred in his heart; his words were as soothing as oil, but they cut like sharp swords.
the cheers thereof were parted from ire; and his heart nighed. The words thereof were softer than oil; and they be darts. (their words were smoother than butter; but battle was in their hearts. Their words were softer than oil; but they were as sharp as darts.)
His words were smoother than butter, and softer than olive oil. But hatred filled his heart, and he was ready to attack with a sword.
His speech was smoother than butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
with speech smoother than butter but with a heart set on war, with words that were softer than oil but in fact were drawn swords.
with speech smoother than butter, but with a heart set on war; with words that were softer than oil, but in fact were drawn swords.
Though his talk is smoother than butter, war is in his heart; though his words are more silky than oil, they are really drawn swords:
The words of his mouth were smoother than butter, But his heart was hostile; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
He stretched out his hand at his friends and broke his covenant.
His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
His words are ·slippery like [L smoother than] butter, but war is in his heart. His words are ·smoother [softer] than oil, but they cut like ·knives [unsheathed swords; Prov. 5:3–4].
My companion put forth his hands against those at peace with him, as he violates his covenant.
His speech was smoother than butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
His talk is as smooth as butter. But he has war in his heart. His words flow like olive oil. But they are like swords ready for battle.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
[My companion] attacked those who were at peace with him; he broke his solemn word.
with speech smoother than butter, but with a heart set on war; with words that were softer than oil, but in fact were drawn swords.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his lev; his devarim were softer than shemen, yet they were drawn swords.
His speech is smoother than butter, but there is war in his heart. His words are more soothing than oil, but they are like swords ready to attack.
The words of his mouth were smoother than butter, but battle was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
His words about peace are as smooth as butter, but he has only war on his mind. His words are as slick as oil, but they cut like a knife.
His words are slippery like butter. But war is in his heart. His words are smoother than oil, but they cut like knives.
The buttery words of his mouth were smooth, but there was battle in his heart. His words were smoother than oil, but they were drawn swords.
His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!