Home Master Index
←Prev   Psalms 56:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם באחז אותו פלשתים בגת ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני
Hebrew - Transliteration via code library   
lmnTSKH `l-yvnt Alm rKHqym-- ldvd mktm bAKHz Avtv plSHtym bgt b KHnny Alhym ky-SHApny AnvSH kl-hyvm lKHm ylKHTSny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pro victoria ut non disperdas David humilem et simplicem quando fugit a facie Saul in spelunca

King James Variants
American King James Version   
Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
King James 2000 (out of print)   
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
<> Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Authorized (King James) Version   
To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
New King James Version   
To the Chief Musician. Set to “The Silent Dove in Distant Lands.” A Michtam of David when the Philistines captured him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me.
21st Century King James Version   
Be merciful unto me, O God, for man would swallow me up; he, fighting daily, oppresseth me.

Other translations
American Standard Version   
Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.
Aramaic Bible in Plain English   
Show mercy upon me, God, because man has trodden upon me, and all day the warrior has persecuted me, because a multitude of warriors are risen up against me.
Darby Bible Translation   
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar ) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.
English Standard Version Journaling Bible   
To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;
God's Word   
[For the choir director; according to [yonath elem rechokim]; a [miktam] by David when the Philistines captured him in Gath.] Have pity on me, O God, because people are harassing me. All day long warriors oppress me.
Holman Christian Standard Bible   
For the choir director: according to "A Silent Dove Far Away." A Davidic Miktam. When the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, God, for man tramples me; he fights and oppresses me all day long.
International Standard Version   
Have mercy on me, God, because men have harassed me. Those who oppress me have fought against me all day long.
NET Bible   
For the music director; according to the yonath-elem-rechovim style; a prayer of David, written when the Philistines captured him in Gath. Have mercy on me, O God, for men are attacking me! All day long hostile enemies are tormenting me.
New American Standard Bible   
For the choir director; according to Jonath elem rehokim. A Mikhtam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.
New International Version   
For the director of music. To the tune of "A Dove on Distant Oaks." Of David. A miktam. When the Philistines had seized him in Gath. Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.
New Living Translation   
For the choir director: A psalm of David, regarding the time the Philistines seized him in Gath. To be sung to the tune "Dove on Distant Oaks." O God, have mercy on me, for people are hounding me. My foes attack me all day long.
Webster's Bible Translation   
To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
The World English Bible   
Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
EasyEnglish Bible   
This is for the music leader, and he should use special music. David wrote this prayer when the Philistines took hold of him in Gath. God, please be kind to me, and help me, because people are fighting me. My enemies are attacking me every day.
Young‘s Literal Translation   
To the Overseer. -- `On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
New Life Version   
Show me Your loving-kindness, O God, for man has walked on me. All day long the one who tries to keep me down fights with me.
The Voice Bible   
For the worship leader. A prayer of David to the tune “Silent Dove in the Distance,” when the Philistine oppressors seized him in Gath. Show mercy to me, O God, because people are crushing me— grinding me down like dirt underfoot—all day long. No matter what I do, I can’t get myself out from under them.
Living Bible   
Lord, have mercy on me; all day long the enemy troops press in. So many are proud to fight against me; how they long to conquer me.
New Catholic Bible   
For the director. According to Yonath elem rehoqim. A miktam of David. When the Philistines seized him at Gath.
Legacy Standard Bible   
For the choir director. According to Jonath Elem Rehokim. A Mikhtam of David. When the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; All day long, an attacker oppresses me.
Jubilee Bible 2000   
To the Overcomer upon: The silent dove in a distant land, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God, for man would swallow me up; he oppresses me fighting me daily.
Christian Standard Bible   
For the choir director: according to “A Silent Dove Far Away.” A Miktam of David. When the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, God, for a man is trampling me; he fights and oppresses me all day long.
Amplified Bible © 1954   
Be merciful and gracious to me, O God, for man would trample me or devour me; all the day long the adversary oppresses me.
New Century Version   
For the director of music. To the tune of “The Dove in the Distant Oak.” A miktam of David when the Philistines captured him in Gath. God, be merciful to me because people are chasing me; the battle has pressed me all day long.
The Message   
Take my side, God—I’m getting kicked around, stomped on every day. Not a day goes by but somebody beats me up; They make it their duty to beat me up. When I get really afraid I come to you in trust. I’m proud to praise God; fearless now, I trust in God. What can mere mortals do?
Evangelical Heritage Version ™   
For the choir director. “A Dove on Distant Oaks.”By David. A miktam.When the Philistines had seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for a man pants as he pursues me. All day long an attacker presses against me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the leader: according to The Dove on Far-off Terebinths. Of David. A Miktam, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for people trample on me; all day long foes oppress me;
Good News Translation®   
Be merciful to me, O God, because I am under attack; my enemies persecute me all the time.
Wycliffe Bible   
To the overcoming on the dumb culver of far drawing away, the comely song of David, when the Philistines held him in Gath. God, have mercy on me, for a man hath defouled me; all day he impugned, and troubled me. (To the overcomer, for the silent dove, for it went far away, the comely song of David, when the Philistines held him in Gath. God, have mercy on me, for men have persecuted me; all day long they impugned, and troubled, me.)
Contemporary English Version   
(For the music leader. To the tune “A Silent Dove in the Distance.” A special psalm by David when the Philistines captured him in Gath.) Have pity, God Most High! My enemies chase me all day.
Revised Standard Version Catholic Edition   
To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for men trample upon me; all day long foemen oppress me;
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the leader: according to The Dove on Far-off Terebinths. Of David. A Miktam, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for people trample on me; all day long foes oppress me;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the leader: according to The Dove on Far-off Terebinths. Of David. A Miktam, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for people trample on me; all day long foes oppress me;
Common English Bible © 2011   
God, have mercy on me because I’m being trampled. All day long the enemy oppresses me.
Amplified Bible © 2015   
To the Chief Musician; set to [the tune of] “Silent Dove Among Those Far Away.” A Mikhtam of David. [A record of memorable thoughts] when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man has trampled on me; All day long the adversary oppresses and torments me.
English Standard Version Anglicised   
To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;
New American Bible (Revised Edition)   
For the director. According to Yonath elem rehoqim. A miktam of David, when the Philistines seized him at Gath.
New American Standard Bible   
Be gracious to me, God, for a man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.
The Expanded Bible   
For the director of music. To the tune of “The Dove in the Distant Oak.” A miktam [C perhaps “inscription”] of David when the Philistines ·captured [seized] him in Gath [C referring to the episode in 1 Sam. 21:10–15 or to an unrecorded event]. God, be ·merciful [gracious] to me because people are ·chasing [trampling; hounding; snapping at] me; the battle has ·pressed [harrassed] me all day long.
Tree of Life Version   
For the music director: “A Silent Dove Far Away,” a Michtam of David, when the Philistines had seized him in Gath.
Revised Standard Version   
To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for men trample upon me; all day long foemen oppress me;
New International Reader's Version   
For the director of music. A miktam of David after the Philistines had captured him in Gath. To the tune of “A Dove on Distant Oak Trees.” Help me, God. Men are chasing me. All day long they keep attacking me.
BRG Bible   
To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Complete Jewish Bible   
For the leader. Set to “The Silent Dove in the Distance.” By David; a mikhtam, when the P’lishtim captured him in Gat:
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the leader: according to The Dove on Far-off Terebinths. Of David. A Miktam, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for people trample on me; all day long foes oppress me;
Orthodox Jewish Bible   
(For the director. Set to The Silent, Distant Yonah. Of Dovid. A mikhtam—when the Pelishtim seized him in Gat.) Chaneini (be merciful) unto me, O Elohim: for enosh (man) tramples upon me; kol hayom they press their attack against me.
Names of God Bible   
For the choir director; according to yonath elem rechokim; a miktam by David when the Philistines captured him in Gath. Have pity on me, O Elohim, because people are harassing me. All day long warriors oppress me.
Modern English Version   
For the Music Director. To the melody of “Silent Dove at a Distance.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for man would crush me; all day long he who battles oppresses me.
Easy-to-Read Version   
To the director: To the tune “The Dove in the Distant Oak.” A miktam of David written when the Philistines captured him in Gath. God, people have attacked me, so be merciful to me. They have been chasing me all day, closing in to attack me.
International Children’s Bible   
For the director of music. To the tune of “The Dove in the Distant Oak.” A miktam of David when the Philistines captured him in Gath. God, be merciful to me because people are chasing me. The battle has pressed me all day long.
Lexham English Bible   
For the music director, according to The Silent Dove of Distant Lands. Of David. A miktam. When the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, because humankind has trampled me; fighting all the day he oppresses me.
New International Version - UK   
For the director of music. To the tune of ‘A Dove on Distant Oaks’. Of David. A miktam. When the Philistines had seized him in Gath. Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.