Home Master Index
←Prev   Psalms 58:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון
Hebrew - Transliteration via code library   
Ap-blb `vlt tp`lvn bArTS--KHms ydykm tplsvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erue me de inimicis meis Deus meus et a resistentibus mihi protege me

King James Variants
American King James Version   
Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.
King James 2000 (out of print)   
Yea, in heart you work wickedness; you weigh out the violence of your hands in the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Authorized (King James) Version   
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
New King James Version   
No, in heart you work wickedness; You weigh out the violence of your hands in the earth.
21st Century King James Version   
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out violence by your hands in the earth.

Other translations
American Standard Version   
Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Aramaic Bible in Plain English   
Behold, you all speak evil in the Earth, and your hands are defiled with evil.
Darby Bible Translation   
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
God's Word   
No, you invent new crimes on earth, and your hands spread violence.
Holman Christian Standard Bible   
No, you practice injustice in your hearts; with your hands you weigh out violence in the land.
International Standard Version   
As a matter of fact, in your heart you plan iniquities! In the land your hands are violent!
NET Bible   
No! You plan how to do what is unjust; you deal out violence in the earth.
New American Standard Bible   
No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands.
New International Version   
No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.
New Living Translation   
No! You plot injustice in your hearts. You spread violence throughout the land.
Webster's Bible Translation   
Yes, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
The World English Bible   
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
EasyEnglish Bible   
No! You do not! You like to think of evil things to do. You make cruel things happen everywhere in the land.
Young‘s Literal Translation   
Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
New Life Version   
No, in your heart you do what is wrong. You use your hands to hurt and destroy in the land.
The Voice Bible   
No, your real selves have been revealed. You have wickedness in your heart, and many people have suffered by your hands.
Living Bible   
Justice? You high and mighty politicians don’t even know the meaning of the word! Fairness? Which of you has any left? Not one! All your dealings are crooked: you give “justice” in exchange for bribes.
New Catholic Bible   
O you rulers, do you render justice? Do you judge your people impartially?
Legacy Standard Bible   
No, in heart you work unrighteousness; On earth you prepare a path for the violence of your hands.
Jubilee Bible 2000   
Yea, in heart ye work iniquity; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Christian Standard Bible   
No, you practice injustice in your hearts; with your hands you weigh out violence in the land.
Amplified Bible © 1954   
No, in your heart you devise wickedness; you deal out in the land the violence of your hands.
New Century Version   
No, in your heart you plan evil; you think up violent crimes in the land.
The Message   
Is this any way to run a country? Is there an honest politician in the house? Behind the scenes you weave webs of deceit, behind closed doors you make deals with demons.
Evangelical Heritage Version ™   
No, in your heart you commit injustices. On the earth your hands distribute violence.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
Good News Translation®   
No! You think only of the evil you can do, and commit crimes of violence in the land.
Wycliffe Bible   
For in heart ye work wickedness in earth; your hands make ready unrightfulnesses. (For in your hearts ye do evil; and your hands bring forth unrightfulnesses, or wickedness, in all the earth.)
Contemporary English Version   
You are always planning evil, and you are brutal.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Nay, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
Common English Bible © 2011   
No: in your hearts you plan injustice; your hands do violence on the earth.
Amplified Bible © 2015   
No, in your heart you devise wrongdoing; On earth you deal out the violence of your hands.
English Standard Version Anglicised   
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
New American Bible (Revised Edition)   
Do you indeed pronounce justice, O gods; do you judge fairly you children of Adam?
New American Standard Bible   
No, in heart you practice injustice; On earth you clear a way for the violence of your hands.
The Expanded Bible   
No, in your heart you plan evil; you ·think up [dispense] ·violent crimes [violence] in the land.
Tree of Life Version   
Do you really speak of justice, O “gods”? Do you judge with fairness, sons of man?
Revised Standard Version   
Nay, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
New International Reader's Version   
No, in your hearts you plan to be unfair. With your hands you do terrible things on the earth.
BRG Bible   
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Complete Jewish Bible   
[Rulers,] does your silence really speak justice? Are you judging people fairly?
New Revised Standard Version, Anglicised   
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
Orthodox Jewish Bible   
No, in lev (heart) ye work wickedness; ye weigh out the chamas (violence) of your hands in Ha’Aretz.
Names of God Bible   
No, you invent new crimes on earth, and your hands spread violence.
Modern English Version   
Indeed, in the heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.
Easy-to-Read Version   
No, you only think of evil things to do. You do violent crimes in this country.
International Children’s Bible   
No, in your heart you plan evil. You think up violent crimes in the land.
Lexham English Bible   
No, in your heart you plan injustices; in the land you weigh out the violence of your hands.
New International Version - UK   
No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.