Home Master Index
←Prev   Psalms 59:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את-הבית להמיתו ב הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני
Hebrew - Transliteration via code library   
lmnTSKH Al-tSHKHt ldvd mktm bSHlKH SHAvl vySHmrv At-hbyt lhmytv b hTSylny mAyby Alhy mmtqvmmy tSHgbny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
victori pro liliis testimonium humilis et perfecti David ad docendum

King James Variants
American King James Version   
Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
King James 2000 (out of print)   
Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
<> Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Authorized (King James) Version   
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
New King James Version   
To the Chief Musician. Set to “Do Not Destroy.” A Michtam of David when Saul sent men, and they watched the house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; Defend me from those who rise up against me.
21st Century King James Version   
Deliver me from mine enemies, O my God; defend me from them that rise up against me.

Other translations
American Standard Version   
Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
Aramaic Bible in Plain English   
Save me from my enemies, oh, God, and from those who stand against me, lift me up.
Darby Bible Translation   
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam: when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: set me on high from them that rise up against me.
English Standard Version Journaling Bible   
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me;
God's Word   
[For the choir director; [al tashcheth]; a [miktam] by David when Saul sent men to watch David's home and kill him.] Rescue me from my enemies, O my God. Protect me from those who attack me.
Holman Christian Standard Bible   
For the choir director: "Do Not Destroy." A Davidic Miktam. When Saul sent agents to watch the house and kill him. Deliver me from my enemies, my God; protect me from those who rise up against me.
International Standard Version   
Save me from my enemies, my God! Keep me safe from those who rise up against me.
NET Bible   
For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. Deliver me from my enemies, my God! Protect me from those who attack me!
New American Standard Bible   
For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
New International Version   
For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
New Living Translation   
For the choir director: A psalm of David, regarding the time Saul sent soldiers to watch David's house in order to kill him. To be sung to the tune "Do Not Destroy!" Rescue me from my enemies, O God. Protect me from those who have come to destroy me.
Webster's Bible Translation   
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
The World English Bible   
Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
EasyEnglish Bible   
This is for the music leader, and he should use special music. David wrote this prayer when King Saul sent men to catch David at his house and murder him. My God, please save me from my enemies! They are attacking me, so please keep me safe from them.
Young‘s Literal Translation   
To the Overseer. -- `Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.
New Life Version   
O my God, take me away from those who hate me. Put me up high above those who rise up against me.
The Voice Bible   
For the worship leader. A prayer of David to the tune “Do Not Destroy,” when Saul sent assassins to David’s house. Rescue me! Save me, O my God, from my enemies; set me in a safe place, far above any who come to attack me.
Living Bible   
Written by David at the time King Saul set guards at his home to capture and kill him. (1 Samuel 19:11) O my God, save me from my enemies. Protect me from these who have come to destroy me.
New Catholic Bible   
For the director. According to “Do not destroy.” A miktam of David. When Saul sent people to watch David’s house in order to kill him.
Legacy Standard Bible   
For the choir director. Al-tashheth. Of David. A Mikhtam. When Saul sent men and they watched the house in order to put him to death. Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
Jubilee Bible 2000   
To the Overcomer upon, Do not destroy, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those that rise up against me.
Christian Standard Bible   
For the choir director: “Do Not Destroy.” A Miktam of David. When Saul sent agents to watch the house and kill him. Rescue me from my enemies, my God; protect me from those who rise up against me.
Amplified Bible © 1954   
Deliver me from my enemies, O my God; defend and protect me from those who rise up against me.
New Century Version   
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” A miktam of David when Saul sent men to watch David’s house to kill him. God, save me from my enemies. Protect me from those who come against me.
The Message   
My God! Rescue me from my enemies, defend me from these mutineers. Rescue me from their dirty tricks, save me from their hit men.
Evangelical Heritage Version ™   
Deliver me from my enemies, my God. You set me high above those who rise up against me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the leader: Do Not Destroy. Of David. A Miktam, when Saul ordered his house to be watched in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me.
Good News Translation®   
Save me from my enemies, my God; protect me from those who attack me!
Wycliffe Bible   
To the overcomer, lose thou not the seemly song of David (destroy thou not David’s comely song), when Saul sent and kept the house, to slay him. My God, deliver thou me from mine enemies; and deliver thou me from them that rise against me.
Contemporary English Version   
(For the music leader. To the tune “Don't Destroy.” A special psalm by David when Saul had David's house watched so that he could kill him.) Save me, God! Protect me from enemy attacks!
Revised Standard Version Catholic Edition   
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God, protect me from those who rise up against me,
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the leader: Do Not Destroy. Of David. A Miktam, when Saul ordered his house to be watched in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the leader: Do Not Destroy. Of David. A Miktam, when Saul ordered his house to be watched in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me.
Common English Bible © 2011   
Oh, my God, deliver me from my enemies; put me out of reach from those who rise up against me.
Amplified Bible © 2015   
To the Chief Musician; set to [the tune of] “Do Not Destroy.” A Mikhtam of David, [a record of memorable thoughts] when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on an inaccessibly high place away from those who rise up against me.
English Standard Version Anglicised   
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me;
New American Bible (Revised Edition)   
For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him.
New American Standard Bible   
Rescue me from my enemies, my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
The Expanded Bible   
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” A miktam [C perhaps “inscription”] of David when Saul sent men to ·watch David’s house [L the house] to kill him [1 Sam. 19:11–17]. God, ·save [protect] me from my enemies. ·Protect me [Give me refuge] from those who ·come [rise] against me.
Tree of Life Version   
For the music director: “Do Not Destroy,” a Michtam of David, when Saul sent men to watch the house to kill him.
Revised Standard Version   
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God, protect me from those who rise up against me,
New International Reader's Version   
For the director of music. A miktam of David when Saul had sent men to watch David’s house. Saul sent the men to kill David. To the tune of “Do Not Destroy.” God, save me from my enemies. Keep me safe from people who are attacking me.
BRG Bible   
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Complete Jewish Bible   
For the leader. Set to “Do Not Destroy.” By David; a mikhtam, when Sha’ul sent men to keep watch on David’s house in order to kill him:
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the leader: Do Not Destroy. Of David. A Miktam, when Saul ordered his house to be watched in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me.
Orthodox Jewish Bible   
(For the one directing. Set to Do Not Destroy. Mikhtam Dovid. When Sha’ul sent and they watched [Dovid’s] bais to kill him) Save me from mine enemies, O Elohai; protect me from them that rise up against me.
Names of God Bible   
For the choir director; al tashcheth; a miktam by David when Saul sent men to watch David’s home and kill him. Rescue me from my enemies, O my Elohim. Protect me from those who attack me.
Modern English Version   
For the Music Director. To the melody of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; give me refuge from those who rise up against me.
Easy-to-Read Version   
To the director: To the tune “Don’t Destroy.” A miktam of David written when Saul sent people to watch David’s house to try to kill him. God, save me from my enemies. Protect me from those who stand against me.
International Children’s Bible   
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” A miktam of David when Saul sent men to watch David’s house to kill him. God, save me from my enemies. Protect me from those who come against me.
Lexham English Bible   
For the music director, according to Do Not Destroy. Of David. A miktam. When Saul dispatched men and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God. Protect me from those who rise up against me.
New International Version - UK   
For the director of music. To the tune of ‘Do Not Destroy’. Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.