caligavit prae amaritudine oculus meus consumptus sum ab universis hostibus meis
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Depart from me, all you workers of iniquity; For the Lord has heard the voice of my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity, for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Depart from me, all workers of lies, because Lord Jehovah has heard the voice of my weeping!
Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
Get away from me, all you troublemakers, because the LORD has heard the sound of my crying.
Depart from me, all evildoers, for the LORD has heard the sound of my weeping.
Get away from me, all of you who practice evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
Turn back from me, all you who behave wickedly, for the LORD has heard the sound of my weeping!
Depart from me, all you who do iniquity, For the LORD has heard the voice of my weeping.
Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
Go away, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
Go away from me, you people who do wicked things! Now the Lord has heard me when I weep.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Go away from me, all you who sin. For the Lord has heard the sound of my crying.
All who are evil, stay away from me because the Eternal hears my voice, listens as I cry.
Go, leave me now, you men of evil deeds, for the Lord has heard my weeping
My eyes grow dim because of my grief; they are worn out because of all my foes.
Depart from me, all you workers of iniquity, For Yahweh has heard the sound of my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Depart from me, all evildoers, for the Lord has heard the sound of my weeping.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.
Get away from me, all you who do evil, because the Lord has heard my crying.
Get out of here, you Devil’s crew: at last God has heard my sobs. My requests have all been granted, my prayers are answered.
Turn away from me, all you evildoers, because the Lord has heard the sound of my weeping.
Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping.
Keep away from me, you evil people! The Lord hears my weeping;
All ye that work wickedness, depart from me; for the Lord hath heard the voice of my weeping. (All ye who do evil, go away from me; for the Lord hath heard the sound of my weeping.)
You, Lord, heard my crying, and those hateful people had better leave me alone.
Depart from me, all you workers of evil; for the Lord has heard the sound of my weeping.
Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping.
Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping.
Get away from me, all you evildoers, because the Lord has heard me crying!
Depart from me, all you who do evil, For the Lord has heard the voice of my weeping.
Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping.
My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes.
Leave me, all you who practice injustice, For the Lord has heard the sound of my weeping.
Get away from me, all you who do evil, because the Lord has heard my ·crying [supplication].
My eyes are weakened with grief— they age because of my enemies.
Depart from me, all you workers of evil; for the Lord has heard the sound of my weeping.
Get away from me, all you who do evil. The Lord has heard my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
My vision is darkened with anger; it grows weak because of all my foes.
Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for Hashem hath heard the voice of my weeping.
Get away from me, all you troublemakers, because Yahweh has heard the sound of my crying.
Depart from me, all you workers of iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
Go away, you wicked people, because the Lord has heard my cries.
Get away from me, all you who do evil. The Lord has heard my crying.
Depart from me, all workers of evil, for Yahweh has heard the sound of my weeping.
Away from me, all you who do evil, for the Lord has heard my weeping.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!