Home Master Index
←Prev   Psalms 62:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למנצח על-ידותון-- מזמור לדוד ב אך אל-אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי
Hebrew - Transliteration via code library   
lmnTSKH `l-ydvtvn-- mzmvr ldvd b Ak Al-Alhym dvmyh npSHy mmnv ySHv`ty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
canticum David cum esset in deserto Iuda

King James Variants
American King James Version   
Truly my soul waits on God: from him comes my salvation.
King James 2000 (out of print)   
Truly my soul waits upon God: from him comes my salvation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
<> Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Authorized (King James) Version   
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
New King James Version   
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David. Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation.
21st Century King James Version   
Truly my soul waiteth upon God; from Him cometh my salvation.

Other translations
American Standard Version   
My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
Aramaic Bible in Plain English   
My soul waits for God, from whom is my salvation.
Darby Bible Translation   
{To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto the end, for Idithun, a psalm of David. Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth only upon God: from him cometh my salvation.
English Standard Version Journaling Bible   
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
God's Word   
[For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by David.] My soul waits calmly for God alone. My salvation comes from him.
Holman Christian Standard Bible   
For the choir director: according to Jeduthun. A Davidic psalm. I am at rest in God alone; my salvation comes from Him.
International Standard Version   
My soul rests quietly only when it looks to God; from him comes my deliverance.
NET Bible   
For the music director, Jeduthun; a psalm of David. For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
New American Standard Bible   
For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of David. My soul waits in silence for God only; From Him is my salvation.
New International Version   
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him.
New Living Translation   
For Jeduthun, the choir director: A psalm of David. I wait quietly before God, for my victory comes from him.
Webster's Bible Translation   
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
The World English Bible   
My soul rests in God alone. My salvation is from him.
EasyEnglish Bible   
This is a song that David wrote for the music leader, Jeduthun. I will be patient as I wait for God to help me. He is the only one who can make me safe.
Young‘s Literal Translation   
To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of David. Only -- toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
New Life Version   
My soul is quiet and waits for God alone. He is the One Who saves me.
The Voice Bible   
For the worship leader, Jeduthun. A song of David. My soul quietly waits for the True God alone; my salvation comes from Him.
Living Bible   
I stand silently before the Lord, waiting for him to rescue me. For salvation comes from him alone.
New Catholic Bible   
For the director. For Jeduthun. A psalm of David.
Legacy Standard Bible   
For the choir director. According to Jeduthun. A Psalm of David. Surely my soul waits in silence for God; From Him is my salvation.
Jubilee Bible 2000   
To the Overcomer, to Jeduthun, A Psalm of David. Only in God does my soul rest; from him comes my saving health.
Christian Standard Bible   
For the choir director: according to Jeduthun. A psalm of David. I am at rest in God alone; my salvation comes from him.
Amplified Bible © 1954   
For God alone my soul waits in silence; from Him comes my salvation.
New Century Version   
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. I find rest in God; only he can save me.
The Message   
God, the one and only— I’ll wait as long as he says. Everything I need comes from him, so why not? He’s solid rock under my feet, breathing room for my soul, An impregnable castle: I’m set for life.
Evangelical Heritage Version ™   
For the choir director. According to Jeduthun. A psalm by David. My soul rests quietly in God alone. My salvation is from him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the leader: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
Good News Translation®   
I wait patiently for God to save me; I depend on him alone.
Wycliffe Bible   
To victory over Jeduthun, the psalm of David. Whether my soul shall not be subject to God; for mine health is of him. (To victory, to Jeduthun, the song of David. Surely my soul shall be made subject under God; for my salvation, or my deliverance, is from him.)
Contemporary English Version   
(A psalm by David for Jeduthun, the music leader.) Only God can save me, and I calmly wait for him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the leader: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the leader: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
Common English Bible © 2011   
Only in God do I find rest; my salvation comes from him.
Amplified Bible © 2015   
To the Chief Musician; to Jeduthun [Ethan, the noted musician, founder of an official musical family]. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; From Him comes my salvation.
English Standard Version Anglicised   
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
New American Bible (Revised Edition)   
For the leader; ‘al Jeduthun. A psalm of David.
New American Standard Bible   
My soul waits in silence for God alone; From Him comes my salvation.
The Expanded Bible   
For the director of music. For Jeduthun [C a Levitical musician; 1 Chr. 16:41–42; 25:1, 6; 2 Chr. 5:12]. A psalm of David. I ·find rest [wait quietly] in God; only he can ·save me [give me victory].
Tree of Life Version   
For the music director, on Jeduthun. A psalm of David.
Revised Standard Version   
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
New International Reader's Version   
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. It is surely true that I find my rest in God. He is the God who saves me.
BRG Bible   
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Complete Jewish Bible   
For the leader. Set in the style of Y’dutun. A psalm of David:
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the leader: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
Orthodox Jewish Bible   
(For the one directing. According to Yedutun. Mizmor of Dovid.) Truly my nefesh waiteth silently [in submission] upon Elohim; from Him cometh my Yeshuah (salvation).
Names of God Bible   
For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by David. My soul waits calmly for Elohim alone. My salvation comes from him.
Modern English Version   
For the Music Director. According to Jeduthun. A Psalm of David. My soul waits in silence on God alone; from Him comes my salvation.
Easy-to-Read Version   
To the director, Jeduthun. A song of David. I must calm down and turn to God; only he can rescue me.
International Children’s Bible   
For the director of music. For Jeduthun. A song of David. I wait patiently for God. Only he can save me.
Lexham English Bible   
For the music director, on Jeduthun. A psalm of David. Only for God my soul waits in silence. From him is my salvation.
New International Version - UK   
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him.