Home Master Index
←Prev   Psalms 64:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יחזקו-למו דבר רע-- יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה-למו
Hebrew - Transliteration via code library   
yKHzqv-lmv dbr r`-- ysprv ltmvn mvqSHym Amrv my yrAh-lmv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
beatus quem elegeris et susceperis habitabit enim in atriis tuis replebimur bonis domus tuae sanctificatione templi tui

King James Variants
American King James Version   
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them?
King James 2000 (out of print)   
They encourage themselves in an evil matter: they talk of laying snares secretly; they say, Who shall see them?
King James Bible (Cambridge, large print)   
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
Authorized (King James) Version   
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
New King James Version   
They encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”
21st Century King James Version   
They encourage each other in an evil purpose; they commune in laying snares privily; they say, “Who shall see them?”

Other translations
American Standard Version   
They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
Aramaic Bible in Plain English   
And their evil words prevailed, and they have conceived to bury snares and they said, “Who sees us?”
Darby Bible Translation   
They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
English Standard Version Journaling Bible   
They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see them?”
God's Word   
They encourage one another in their evil plans. They talk about setting traps and say, "Who can see them?"
Holman Christian Standard Bible   
They encourage each other in an evil plan; they talk about hiding traps and say," Who will see them?"
International Standard Version   
They concoct an evil scheme for themselves; they enumerate their hidden snares; they say, "Who will see them?"
NET Bible   
They encourage one another to carry out their evil deed. They plan how to hide snares, and boast, "Who will see them?"
New American Standard Bible   
They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?"
New International Version   
They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see it?"
New Living Translation   
They encourage each other to do evil and plan how to set their traps in secret. "Who will ever notice?" they ask.
Webster's Bible Translation   
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who will see them?
The World English Bible   
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
EasyEnglish Bible   
They help each other to do evil things. They decide where they will hide their traps, and they say, ‘Nobody will see them!’
Young‘s Literal Translation   
They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?'
New Life Version   
They talk each other into doing sinful things. They talk about setting hidden traps. They say, “Who will see them?”
The Voice Bible   
They persist in their evil purpose and plan in secret to lay their traps. And they say, “Who will see them?”
Living Bible   
They encourage each other to do evil. They meet in secret to set their traps. “He will never notice them here,” they say.
New Catholic Bible   
while they attack the innocent from ambush, shooting suddenly and without fear.
Legacy Standard Bible   
They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, “Who can see them?”
Jubilee Bible 2000   
They encourage themselves in an evil matter; they attempt to hide the snares; they say, Who shall see them?
Christian Standard Bible   
They adopt an evil plan; they talk about hiding traps and say, “Who will see them?”
Amplified Bible © 1954   
They encourage themselves in an evil purpose, they talk of laying snares secretly; they say, Who will discover us?
New Century Version   
They encourage each other to do wrong. They talk about setting traps, thinking no one will see them.
The Message   
Don’t let them find me— the conspirators out to get me, Using their tongues as weapons, flinging poison words, poison-tipped arrow-words. They shoot from ambush, shoot without warning, not caring who they hit. They keep fit doing calisthenics of evil purpose, They keep lists of the traps they’ve secretly set. They say to each other, “No one can catch us, no one can detect our perfect crime.” The Detective detects the mystery in the dark of the cellar heart.
Evangelical Heritage Version ™   
They strengthen each other in an evil plot. They discuss where to hide snares. They say, “Who will see them?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see us?
Good News Translation®   
They encourage each other in their evil plots; they talk about where they will place their traps. “No one can see them,” they say.
Wycliffe Bible   
they made steadfast to themselves a wicked word. They told, that they should hide snares; they said, Who shall see them? (for they encouraged each other in their evil plots. And they told one another to hide their snares; even though they also said, But who shall see them?)
Contemporary English Version   
They are determined to do evil, and they tell themselves, “Let's set traps! No one can see us.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see us?
New Revised Standard Version Updated Edition   
They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see us?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, ‘Who can see us?
Common English Bible © 2011   
They encourage themselves with evil words. They plan on laying traps in secret. “Who will be able to see them?” they ask.
Amplified Bible © 2015   
They encourage themselves in [their pursuit of] an evil agenda; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will discover us?”
English Standard Version Anglicised   
They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see them?”
New American Bible (Revised Edition)   
They shoot at the innocent from ambush, they shoot him in a moment and do not fear.
New American Standard Bible   
They make firm for themselves an evil purpose; They talk of setting snares secretly; They say, “Who can see them?”
The Expanded Bible   
They encourage each other to do wrong. They talk about setting traps, ·thinking [or saying] ·no one will [L who can…?] see them.
Tree of Life Version   
to shoot from hiding at the innocent, shooting suddenly at him, with no fear.
Revised Standard Version   
They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see us?
New International Reader's Version   
They help one another make evil plans. They talk about hiding their traps. They say, “Who can see what we are doing?”
BRG Bible   
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
Complete Jewish Bible   
in order to shoot from cover at the innocent, shooting suddenly and fearing nothing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, ‘Who can see us?
Orthodox Jewish Bible   
They encourage themselves in a davar rah (an evil plan); they speak in order to set mokshim (snares, hidden traps); they say, Who shall see them?
Names of God Bible   
They encourage one another in their evil plans. They talk about setting traps and say, “Who can see them?”
Modern English Version   
They harden themselves in an evil matter; they talk privately of laying snares; they say, “Who will see them?”
Easy-to-Read Version   
They encourage each other to do wrong. They talk about setting traps and say, “No one will see them here!
International Children’s Bible   
They encourage each other to do wrong. They talk about setting traps. They think no one will see them.
Lexham English Bible   
They encourage themselves in the evil matter. They talk of secretly laying snares. They say, “Who will see them?”
New International Version - UK   
They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, ‘Who will see it?’