Home Master Index
←Prev   Psalms 65:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים
Hebrew - Transliteration via code library   
mSHbyKH SHAvn ymym--SHAvn glyhm vhmvn lAmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui dominatur in fortitudine sua saeculo oculi eius gentes aspiciunt qui increduli sunt non exaltentur in semet ipsis semper

King James Variants
American King James Version   
Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
King James 2000 (out of print)   
Who stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Authorized (King James) Version   
which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
New King James Version   
You who still the noise of the seas, The noise of their waves, And the tumult of the peoples.
21st Century King James Version   
who stilleth the noise of the seas, the noise of their waves and the tumult of the people.

Other translations
American Standard Version   
Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
Aramaic Bible in Plain English   
He stops the storms of the seas and the sound of their waves; the nations shall be troubled.
Darby Bible Translation   
Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Which stilleth the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.
English Standard Version Journaling Bible   
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples,
God's Word   
the one who calms the roar of the seas, their crashing waves, and the uproar of the nations.
Holman Christian Standard Bible   
You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.
International Standard Version   
He calmed the roar of seas, the roaring of the waves, and the turmoil of the peoples.
NET Bible   
You calm the raging seas and their roaring waves, as well as the commotion made by the nations.
New American Standard Bible   
Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
New International Version   
who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
New Living Translation   
You quieted the raging oceans with their pounding waves and silenced the shouting of the nations.
Webster's Bible Translation   
Who stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
The World English Bible   
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
EasyEnglish Bible   
You stop the seas from being angry, so that their waters make no noise. You do the same with the angry nations.
Young‘s Literal Translation   
Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
New Life Version   
You quiet the storm of the seas, the sound of their waves, and the noise of the people.
The Voice Bible   
Choppy seas, crashing waves, and crowds of people To sit in astonished silence.
Living Bible   
He quiets the raging oceans and all the world’s clamor.
New Catholic Bible   
Clothed in your great power, you hold the mountains in place.
Legacy Standard Bible   
Who stills the rumbling of the seas, The rumbling of their waves, And the tumult of the peoples.
Jubilee Bible 2000   
He who stills the noise of the seas, the noise of their waves and the tumult of the Gentiles.
Christian Standard Bible   
You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.
Amplified Bible © 1954   
Who still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples,
New Century Version   
You stopped the roaring seas, the roaring waves, and the uproar of the nations.
The Message   
Silence is praise to you, Zion-dwelling God, And also obedience. You hear the prayer in it all. We all arrive at your doorstep sooner or later, loaded with guilt, Our sins too much for us— but you get rid of them once and for all. Blessed are the chosen! Blessed the guest at home in your place! We expect our fill of good things in your house, your heavenly manse. All your salvation wonders are on display in your trophy room. Earth-Tamer, Ocean-Pourer, Mountain-Maker, Hill-Dresser, Muzzler of sea storm and wave crash, of mobs in noisy riot— Far and wide they’ll come to a stop, they’ll stare in awe, in wonder. Dawn and dusk take turns calling, “Come and worship.”
Evangelical Heritage Version ™   
He stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the peoples.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You silence the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.
Good News Translation®   
You calm the roar of the seas and the noise of the waves; you calm the uproar of the peoples.
Wycliffe Bible   
which troublest the depth of the sea, the sound of the waves thereof. Folks shall be troubled, (ye who maketh the sea to be still, when it is troubled, yea, who quieteth the roar of its waves. And the people as well; when they be troubled.)
Contemporary English Version   
You silence the roaring waves and the noisy shouts of the nations.
Revised Standard Version Catholic Edition   
who dost still the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples;
New Revised Standard Version Updated Edition   
You silence the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You silence the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.
Common English Bible © 2011   
You calm the roaring seas; calm the roaring waves, calm the noise of the nations.
Amplified Bible © 2015   
Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples,
English Standard Version Anglicised   
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples,
New American Bible (Revised Edition)   
You are robed in power, you set up the mountains by your might.
New American Standard Bible   
Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the turmoil of the nations.
The Expanded Bible   
You ·stopped [silence; calm] the roaring seas, the roaring waves [C representing chaos], and the ·uproar [tumult] of the ·nations [peoples].
Tree of Life Version   
who establishes mountains by His power, being girded with might,
Revised Standard Version   
who dost still the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples;
New International Reader's Version   
You calmed the oceans and their roaring waves. You calmed the angry words and actions of the nations.
BRG Bible   
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Complete Jewish Bible   
By your strength you set up the mountains. You are clothed with power.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You silence the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.
Orthodox Jewish Bible   
Which stilleth the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the Amim (peoples, nations).
Names of God Bible   
the one who calms the roar of the seas, their crashing waves, and the uproar of the nations.
Modern English Version   
who stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of peoples.
Easy-to-Read Version   
You can calm the roughest seas or the nations raging around us.
International Children’s Bible   
You stopped the roaring seas, the roaring waves and the uproar of the nations.
Lexham English Bible   
who stills the roar of the seas, the roar of their waves, and the commotion of the peoples,
New International Version - UK   
who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.