Home Master Index
←Prev   Psalms 69:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אתה ידעת--חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל-צוררי
Hebrew - Transliteration via code library   
Ath yd`t--KHrpty vbSHty vklmty ngdk kl-TSvrry

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before you.
King James 2000 (out of print)   
You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
Authorized (King James) Version   
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
New King James Version   
You know my reproach, my shame, and my dishonor; My adversaries are all before You.
21st Century King James Version   
Thou hast known my reproach and my shame and my dishonor; mine adversaries are all before Thee.

Other translations
American Standard Version   
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.
Aramaic Bible in Plain English   
You know my reproach, and my shame is before all my enemies.
Darby Bible Translation   
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou knowest my reproach, and my confusion, and my shame.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
English Standard Version Journaling Bible   
You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.
God's Word   
You know that I have been insulted, put to shame, and humiliated. All my opponents are in front of you.
Holman Christian Standard Bible   
You know the insults I endure-- my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.
International Standard Version   
Truly you know my reproach, shame, and disgrace. All my enemies are known to you.
NET Bible   
You know how I am insulted, humiliated and disgraced; you can see all my enemies.
New American Standard Bible   
You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.
New International Version   
You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
New Living Translation   
You know of my shame, scorn, and disgrace. You see all that my enemies are doing.
Webster's Bible Translation   
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before thee.
The World English Bible   
You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
EasyEnglish Bible   
God, you know that people are insulting me. They laugh at me to make me feel ashamed. You can see what all my enemies are doing.
Young‘s Literal Translation   
Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee [are] all mine adversaries.
New Life Version   
You know how I have been put to shame by the bad things said about me. All those who hate me are before You.
The Voice Bible   
You know all my opponents; You see them, see the way they treat me— humiliating me with insults, trying to disgrace me.
Living Bible   
You know how they talk about me, and how they so shamefully dishonor me. You see them all and know what each has said.
New Catholic Bible   
Draw near to me and redeem me; deliver me from my enemies.
Legacy Standard Bible   
You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast known my reproach and my shame and my dishonour; my adversaries are all before thee.
Christian Standard Bible   
You know the insults I endure— my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.
Amplified Bible © 1954   
You know my reproach and my shame and my dishonor; my adversaries are all before You [fully known to You].
New Century Version   
You see my shame and disgrace. You know all my enemies and what they have said.
The Message   
You know how they kick me around— Pin on me the donkey’s ears, the dunce’s cap.
Evangelical Heritage Version ™   
You know my disgrace, my shame, and my confusion. All my foes are in front of you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You know the insults I receive, and my shame and dishonor; my foes are all known to you.
Good News Translation®   
You know how I am insulted, how I am disgraced and dishonored; you see all my enemies.
Wycliffe Bible   
Thou knowest my reproof, and my despising; and my shame. All that trouble me be in thy sight; (Thou knowest the reproaches, and the despisings, and the shames that I bear. All who trouble me be before thee;)
Contemporary English Version   
You know how I am insulted, mocked, and disgraced; you know every one of my enemies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou knowest my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to thee.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You know the insults I receive and my shame and dishonor; my foes are all known to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You know the insults I receive, and my shame and dishonour; my foes are all known to you.
Common English Bible © 2011   
You know full well the insults I’ve received; you know my shame and my disgrace. All my adversaries are right there in front of you.
Amplified Bible © 2015   
You know my reproach and my shame and my dishonor [how I am insulted]; My adversaries are all before You [each one fully known].
English Standard Version Anglicised   
You know my reproach, and my shame and my dishonour; my foes are all known to you.
New American Bible (Revised Edition)   
Come and redeem my life; because of my enemies ransom me.
New American Standard Bible   
You know my disgrace, my shame, and my dishonor; All my enemies are known to You.
The Expanded Bible   
You ·see [know] my ·shame [reproach; scorn] and disgrace. ·You know all my enemies and what they have said [L The humiliation of all my foes is before you].
Tree of Life Version   
Draw near to my soul and redeem it. Ransom me because of my foes.
Revised Standard Version   
Thou knowest my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to thee.
New International Reader's Version   
You know how they make fun of me. They dishonor me and put me to shame. You know all about my enemies.
BRG Bible   
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
Complete Jewish Bible   
Come near to me, and redeem me; ransom me because of my enemies.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You know the insults I receive, and my shame and dishonour; my foes are all known to you.
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast known the cherpah (scorn) I bear, and my shame, and my dishonor; mine adversaries are all before Thee.
Names of God Bible   
You know that I have been insulted, put to shame, and humiliated. All my opponents are in front of you.
Modern English Version   
You have known how I am insulted, and my shame and my dishonor; my adversaries are all before You.
Easy-to-Read Version   
You know the shame I have suffered. You know all my enemies. You saw how they humiliated me.
International Children’s Bible   
You see my shame and disgrace. You know all my enemies and what they have said.
Lexham English Bible   
You know my reproach, my shame and my disgrace. Fully known to you are all my adversaries.
New International Version - UK   
You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.