Home Master Index
←Prev   Psalms 69:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-שמע אל-אביונים יהוה ואת-אסיריו לא בזה
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-SHm` Al-Abyvnym yhvh vAt-Asyryv lA bzh

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
For the LORD hears the poor, and despises not his prisoners.
King James 2000 (out of print)   
For the LORD hears the poor, and despises not his prisoners.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
Authorized (King James) Version   
For the Lord heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
New King James Version   
For the Lord hears the poor, And does not despise His prisoners.
21st Century King James Version   
For the Lord heareth the poor, and despiseth not His prisoners.

Other translations
American Standard Version   
For Jehovah heareth the needy, And despiseth not his prisoners.
Aramaic Bible in Plain English   
Because Lord Jehovah hears the poor and does not despise his prisoners.
Darby Bible Translation   
For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the Lord hath heard the poor: and hath not despised his prisoners.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the LORD heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
English Standard Version Journaling Bible   
For the LORD hears the needy and does not despise his own people who are prisoners.
God's Word   
The LORD listens to needy people. He does not despise his own who are in prison.
Holman Christian Standard Bible   
For the LORD listens to the needy and does not despise His own who are prisoners.
International Standard Version   
For the LORD listens to the needy and doesn't despise those in bondage.
NET Bible   
For the LORD listens to the needy; he does not despise his captive people.
New American Standard Bible   
For the LORD hears the needy And does not despise His who are prisoners.
New International Version   
The LORD hears the needy and does not despise his captive people.
New Living Translation   
For the LORD hears the cries of the needy; he does not despise his imprisoned people.
Webster's Bible Translation   
For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
The World English Bible   
For Yahweh hears the needy, and doesn't despise his captive people.
EasyEnglish Bible   
For the Lord listens to the prayers of poor people. He does not forget to help his people when they are prisoners.
Young‘s Literal Translation   
For Jehovah hearkeneth unto the needy, And His bound ones He hath not despised.
New Life Version   
For the Lord hears those who are in need, and does not hate His people in prison.
The Voice Bible   
The Eternal listens to the prayers of the poor and has regard for His people held in bondage.
Living Bible   
For Jehovah hears the cries of his needy ones and does not look the other way.
New Catholic Bible   
“Let the poor see this and rejoice; let those who seek God take heart.
Legacy Standard Bible   
For Yahweh hears the needy And does not despise His who are prisoners.
Jubilee Bible 2000   
For the LORD hears the destitute and does not despise his prisoners.
Christian Standard Bible   
For the Lord listens to the needy and does not despise his own who are prisoners.
Amplified Bible © 1954   
For the Lord hears the poor and needy and despises not His prisoners (His miserable and wounded ones).
New Century Version   
The Lord listens to those in need and does not look down on captives.
The Message   
For God listens to the poor, He doesn’t walk out on the wretched.
Evangelical Heritage Version ™   
For the Lord listens to the needy, and he does not despise the captives who belong to him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord hears the needy, and does not despise his own that are in bonds.
Good News Translation®   
The Lord listens to those in need and does not forget his people in prison.
Wycliffe Bible   
For the Lord heard poor men; and despised not his bound men. (For the Lord heareth the poor; and despiseth not his people who be imprisoned/and despiseth not those who be bound to his service.)
Contemporary English Version   
The Lord will listen when the homeless cry out, and he will never forget his people in prison.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord hears the needy, and does not despise his own that are in bonds.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the Lord hears the needy and does not despise his own who are in bonds.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the Lord hears the needy, and does not despise his own that are in bonds.
Common English Bible © 2011   
because the Lord listens to the needy and doesn’t despise his captives.
Amplified Bible © 2015   
For the Lord hears the needy And does not despise His who are prisoners.
English Standard Version Anglicised   
For the Lord hears the needy and does not despise his own people who are prisoners.
New American Bible (Revised Edition)   
“See, you lowly ones, and be glad; you who seek God, take heart!
New American Standard Bible   
For the Lord hears the needy, And does not despise those of His who are prisoners.
The Expanded Bible   
The Lord listens to those in need and does not ·look down on [despise] ·captives [prisoners].
Tree of Life Version   
The humble will see it and be glad. You who seek God, let your hearts revive.
Revised Standard Version   
For the Lord hears the needy, and does not despise his own that are in bonds.
New International Reader's Version   
The Lord hears those who are in need. He doesn’t forget his people in prison.
BRG Bible   
For the Lord heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
Complete Jewish Bible   
The afflicted will see it and rejoice; you seeking after God, let your heart revive.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the Lord hears the needy, and does not despise his own that are in bonds.
Orthodox Jewish Bible   
For Hashem heareth the evyonim (needy ones, poor), and despiseth not His prisoners.
Names of God Bible   
Yahweh listens to needy people. He does not despise his own who are in prison.
Modern English Version   
For the Lord hears the poor, and does not despise His prisoners.
Easy-to-Read Version   
The Lord listens to poor, helpless people. He does not turn away from those who are in prison.
International Children’s Bible   
The Lord listens to those in need. He does not look down on captives.
Lexham English Bible   
because Yahweh hears the needy and does not despise his own who are prisoners.
New International Version - UK   
The Lord hears the needy and does not despise his captive people.