The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
The children also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
Also, the descendants of His servants shall inherit it, And those who love His name shall dwell in it.
The seed also of His servants shall inherit it, and them that love His name shall dwell therein.
The seed also of his servants shall inherit it; And they that love his name shall dwell therein.
And the lovers of his Name will dwell in it.
And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.
And the seed of his servants shall possess it; and they that love his name shall dwell therein.
The seed also of his servants shall inherit it; and they that love his name shall dwell therein.
the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it.
The descendants of his servants will inherit it. Those who love him will live there.
The descendants of His servants will inherit it, and those who love His name will live in it.
The descendants of his servants will inherit it, and those who cherish his name will live there.
The descendants of his servants will inherit it, and those who are loyal to him will live in it.
The descendants of His servants will inherit it, And those who love His name will dwell in it.
the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
The descendants of those who obey him will inherit the land, and those who love him will live there in safety.
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
The children also of his servants shall inherit it. Those who love his name shall dwell therein. For the Chief Musician. By David. A reminder.
Then the descendants of his servants will have the land for themselves. The people who love God will live there safely.
And the seed of His servants inherit it, And those loving His name dwell in it!
And the children of those who obey Him will have it given to them. Those who love His name will live there.
Their children and children’s children shall have it as their inheritance, and those who love His name will live in it.
Their children shall inherit the land; all who love his name shall live there safely.
For God will deliver Zion and rebuild the cities of Judah. His people will live there and possess it;
The seed of His slaves will inherit it, And those who love His name will dwell in it.
The seed of his slaves shall inherit it, and those that love his name shall dwell therein.
The descendants of his servants will inherit it, and those who love his name will live in it.
The children of His servants shall inherit it, and those who love His name shall dwell in it.
The descendants of his servants will inherit that land, and those who love him will live there.
No, the children of his servants will get it, The lovers of his name will live in it.
Then the descendants of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell in it.
the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall live in it.
the descendants of his servants will inherit it, and those who love him will live there.
And the seed of his servants shall have it in possession; and they that love his name, shall dwell therein. (And the children, or the descendants, of his servants shall get it by inheritance; and they who love his name shall live there.)
and when the time comes, their children will inherit the land. Then everyone who loves God will also settle there.
the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it.
the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall live in it.
the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall live in it.
The offspring of God’s servants will inherit Zion, and those who love God’s name will dwell there.
The descendants of His servants will inherit it, And those who love His name will dwell in it.
the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it.
For God will rescue Zion, and rebuild the cities of Judah. They will dwell there and possess it;
The descendants of His servants will inherit it, And those who love His name will live in it.
The ·descendants [L seed] of his servants will inherit that land, and those who love ·him [L his name] will live there.
For God will save Zion, and rebuild the cities of Judah. Then they will dwell there and possess it.
the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it.
The children of those who serve God will receive it. Those who love him will live there.
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
For God will save Tziyon, he will build the cities of Y’hudah. [His people] will settle there and possess it.
the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall live in it.
The zera also of His avadim shall inherit it; and they that love Shmo shall dwell therein.
The descendants of his servants will inherit it. Those who love him will live there.
The descendants of His servants will inherit it; and those who love His name will dwell in it.
The descendants of his servants will get that land. Those who love his name will live there.
The descendants of his servants will inherit that land. Those who love him will live there.
And the offspring of his servants will inherit it, and those who love his name will abide in it.
the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!