pro ignoratione David quod cecinit Domino super verbis Aethiopis filii Iemini
O LORD my God, in you do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
O LORD my God, in you do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
<> O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Shiggaion of David, which he sang unto the Lord, concerning the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
A Meditation of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjamite. O Lord my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me,
O Lord my God, in Thee do I put my trust. Save me from all them that persecute me; and deliver me,
O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
Lord Jehovah, my God, in you I have hoped; redeem me and save me from all my persecutors.
{Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.} Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;
The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. [2 Kings 16.] O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD; concerning the words of Cush a Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that pursue me, and deliver me:
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjaminite. O LORD my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,
[A [shiggaion] by David; he sang it to the LORD about the [slanderous] words of Cush, a descendant of Benjamin.] O LORD my God, I have taken refuge in you. Save me, and rescue me from all who are pursuing me.
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjaminite. Yahweh my God, I seek refuge in You; save me from all my pursuers and rescue me
LORD, my God, I seek refuge in you. Deliver me from those who persecute me! Rescue me!
A musical composition by David, which he sang to the LORD concerning a Benjaminite named Cush. O LORD my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,
A shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,
A psalm of David, which he sang to the L I come to you for protection, O LORD my God. Save me from my persecutors--rescue me!
Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
A song with music that David wrote. He sang this song to the Lord about Benjamin's descendant, Cush. Lord, my God, I come to you to keep me safe. Please save me from all those people who want to catch me.
`The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
O Lord my God, in You I have put my trust. Save me from all those who come for me, and keep me safe.
A song of David to the Eternal regarding Cush, the Benjaminite. O Eternal my God, in You I seek refuge. Save me from those who are chasing me. Rescue me,
I am depending on you, O Lord my God, to save me from my persecutors.
A plaintive song of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.
A Shiggaion of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush, a Benjamite. O Yahweh my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee I have put my trust: save me from all those that persecute me, and deliver me
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite. Lord my God, I seek refuge in you; save me from all my pursuers and rescue me,
O Lord my God, in You I take refuge and put my trust; save me from all those who pursue and persecute me, and deliver me,
A shiggaion of David which he sang to the Lord about Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, I trust in you for protection. Save me and rescue me from those who are chasing me.
God! God! I am running to you for dear life; the chase is wild. If they catch me, I’m finished: ripped to shreds by foes fierce as lions, dragged into the forest and left unlooked for, unremembered.
A shiggaion by David, which he sang to the Lordbecause of the words of Cush, from the tribe of Benjamin. O Lord my God, in you I take refuge. Save me from all my pursuers and deliver me.
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
O Lord, my God, I come to you for protection; rescue me and save me from all who pursue me,
For the ignorance of David, which he sang to the Lord, on the words of (the) Ethiopian, the son of Benjamin. My Lord God, I have hoped in thee; make thou me safe from all that pursue me, and deliver thou me. (For the sin of ignorance by David, which he sang to the Lord, concerning the words of Cush, the Benjamite. My Lord God, I put my trust in thee; save thou me from all who persecute me, and rescue thou me.)
(Written by David. He sang this to the Lord because of Cush from the tribe of Benjamin.) You, Lord God, are my protector. Rescue me and keep me safe from all who chase me.
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush a Benjaminite. O Lord my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
I take refuge in you, Lord, my God. Save me from all who chase me! Rescue me!
An Ode of David, [perhaps in a wild, irregular, enthusiastic strain,] which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjamite. O Lord my God, in You I take refuge; Save me and rescue me from all those who pursue me,
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,
A plaintive song of David, which he sang to the Lord concerning Cush, the Benjaminite.
O Lord my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and rescue me,
A shiggaion [C a musical or literary term of uncertain meaning] of David which he sang to the Lord about Cush, from the tribe of Benjamin [C an unknown person, but the tribe of Benjamin, Saul’s tribe, resisted David’s kingship at first; 2 Sam. 3–4]. Lord my God, I ·trust in you for protection [find refuge in you]. ·Save [Rescue; T Deliver] me and rescue me from those who are ·chasing [pursuing] me.
A passionate song of David, which he sang to Adonai concerning Cush, a Benjamite.
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush a Benjaminite. O Lord my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
A shiggaion of David. He sang it to the Lord about Cush, who was from the tribe of Benjamin. Lord my God, I go to you for safety. Help me. Save me from all those who are chasing me.
Shiggaion of David, which he sang unto the Lord, concerning the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
A shiggayon of David, which he sang to Adonai because of Kush the Ben-Y’mini:
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
(Shiggayon of Dovid, which he sang unto Hashem, regarding Kush of Binyamin) Hashem Elohai, in Thee do I seek refuge; hoshieini (save me) from all them that persecute me, and deliver me;
A shiggaion by David; he sang it to Yahweh about the slanderous words of Cush, a descendant of Benjamin. O Yahweh my Elohim, I have taken refuge in you. Save me, and rescue me from all who are pursuing me.
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjamite. O Lord my God, in You I put my trust; save me from all those who persecute me, and deliver me,
A song of David that he sang to the Lord about Cush from the tribe of Benjamin. Lord my God, I come to you for protection. Save me from those who are chasing me.
A shiggaion of David which he sang to the Lord about Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, I trust in you for protection. Save me and rescue me from those who are chasing me.
A Shiggaion of David which he sang to Yahweh on account of Cush, a Benjaminite. O Yahweh, my God, in you I have taken refuge. Save me from all who pursue me, and deliver me.
A shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite. Lord my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!