Home Master Index
←Prev   Psalms 71:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי-אין מציל
Hebrew - Transliteration via code library   
lAmr Alhym `zbv rdpv vtpSHvhv ky-Ayn mTSyl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adorabunt eum omnes reges universae nationes servient ei

King James Variants
American King James Version   
Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
King James 2000 (out of print)   
Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Authorized (King James) Version   
saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
New King James Version   
Saying, “God has forsaken him; Pursue and take him, for there is none to deliver him.”
21st Century King James Version   
saying, “God hath forsaken him; persecute and take him, for there is none to deliver him.”

Other translations
American Standard Version   
Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
Aramaic Bible in Plain English   
And they said, “God has forsaken him; pursue him and take him because he has no Savior.”
Darby Bible Translation   
Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver.
English Standard Version Journaling Bible   
and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”
God's Word   
They say, "God has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him."
Holman Christian Standard Bible   
saying, "God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him."
International Standard Version   
and say, "God has abandoned him. Run after him and seize him, because there's no deliverer."
NET Bible   
They say, "God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him!"
New American Standard Bible   
Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver."
New International Version   
They say, "God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him."
New Living Translation   
They say, "God has abandoned him. Let's go and get him, for no one will help him now."
Webster's Bible Translation   
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
The World English Bible   
saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
EasyEnglish Bible   
They say, ‘God has turned away from him. Run after him and catch him, for nobody will rescue him.’
Young‘s Literal Translation   
Saying, `God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
New Life Version   
They say, “God has turned away from him. Run and catch him, for there is no one to take him out of trouble.”
The Voice Bible   
They say, “God has abandoned him; let’s go after him right now and seize him. There’s no one around to rescue him.”
Living Bible   
“God has forsaken him! Now we can get him. There is no one to help him now!”
New Catholic Bible   
They say: “God has abandoned him; go after him and seize him, for no one will come to his rescue.”
Legacy Standard Bible   
Saying, “God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”
Jubilee Bible 2000   
saying, God has forsaken him; persecute and take him for there is no one to deliver him.
Christian Standard Bible   
saying, “God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him.”
Amplified Bible © 1954   
Saying, God has forsaken him; pursue and persecute and take him, for there is none to deliver him.
New Century Version   
They say, “God has left him. Go after him and take him, because no one will save him.”
The Message   
Just as each day brims with your beauty, my mouth brims with praise. But don’t turn me out to pasture when I’m old or put me on the shelf when I can’t pull my weight. My enemies are talking behind my back, watching for their chance to knife me. The gossip is: “God has abandoned him. Pounce on him now; no one will help him.”
Evangelical Heritage Version ™   
They say, “God has forsaken him. Pursue him and seize him, because there is no one to rescue him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They say, “Pursue and seize that person whom God has forsaken, for there is no one to deliver.”
Good News Translation®   
They say, “God has abandoned him; let's go after him and catch him; there is no one to rescue him.”
Wycliffe Bible   
Saying, God hath forsaken him; pursue ye, and take him; for none there is that shall deliver. (And they said, God hath deserted him; pursue ye after him, and take hold of him; for there is no one who will save him.)
Contemporary English Version   
They say, “Now we'll catch you! God has deserted you, and no one can save you.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They say, “Pursue and seize that person whom God has forsaken, for there is no one to deliver.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They say, ‘Pursue and seize that person whom God has forsaken, for there is no one to deliver.’
Common English Bible © 2011   
“God has abandoned him! Pursue him! Grab him because no one will deliver him!”
Amplified Bible © 2015   
Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to rescue him.”
English Standard Version Anglicised   
and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”
New American Bible (Revised Edition)   
They say, “God has abandoned him. Pursue, and seize him! No one will come to the rescue!”
New American Standard Bible   
Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to save him.”
The Expanded Bible   
They say, “God has ·left [abandoned; forsaken] him. ·Go after [Pursue; Persecute] him and ·take [capture] him, because no one will ·save [protect] him.”
Tree of Life Version   
saying: “God has forsaken him— Pursue and take him, for no one will deliver.”
Revised Standard Version   
and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”
New International Reader's Version   
They say, “God has deserted him. Go after him and grab him. No one will save him.”
BRG Bible   
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Complete Jewish Bible   
They say, “God has abandoned him; go after him, and seize him, because no one will save him.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
They say, ‘Pursue and seize that person whom God has forsaken, for there is no one to deliver.’
Orthodox Jewish Bible   
Saying, Elohim hath forsaken him; persecute and lay hold of him; for there is none to rescue him.
Names of God Bible   
They say, “Elohim has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him.”
Modern English Version   
saying, “God has forsaken him; pursue and catch him, for there is none to deliver him.”
Easy-to-Read Version   
They say, “Go get him! God has left him, so there is no one to help him.”
International Children’s Bible   
They say, “God has left him. Go after him and take him. No one will save him.”
Lexham English Bible   
saying, “His God has abandoned him. Pursue and seize him, because there is no deliverer.”
New International Version - UK   
They say, ‘God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him.’