Home Master Index
←Prev   Psalms 72:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח
Hebrew - Transliteration via code library   
yprKH-bymyv TSdyq vrb SHlvm `d-bly yrKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
processerunt a pinguidine oculi eorum transierunt cogitationes cordis

King James Variants
American King James Version   
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.
King James 2000 (out of print)   
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
Authorized (King James) Version   
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
New King James Version   
In His days the righteous shall flourish, And abundance of peace, Until the moon is no more.
21st Century King James Version   
In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace so long as the moon endureth.

Other translations
American Standard Version   
In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.
Aramaic Bible in Plain English   
The righteous shall spring up in his days and the abundance of peace until the moon passes away.
Darby Bible Translation   
In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken sway.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace, till the moon be no more.
English Standard Version Journaling Bible   
In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!
God's Word   
May righteous people blossom in his day. May there be unlimited peace until the moon no longer [shines].
Holman Christian Standard Bible   
May the righteous flourish in his days and prosperity abound until the moon is no more.
International Standard Version   
The righteous will flourish at the proper time and peace will prevail until the moon is no more.
NET Bible   
During his days the godly will flourish; peace will prevail as long as the moon remains in the sky.
New American Standard Bible   
In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.
New International Version   
In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.
New Living Translation   
May all the godly flourish during his reign. May there be abundant prosperity until the moon is no more.
Webster's Bible Translation   
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
The World English Bible   
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
EasyEnglish Bible   
While he rules as king, those people who serve God will do well. There will be peace in all the land, for as long as the moon remains in the sky.
Young‘s Literal Translation   
Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.
New Life Version   
In His days may all go well with those who are right and good. And may there be much peace until the moon is no more.
The Voice Bible   
May good and honest people flourish for as long as he reigns, and may peace fill the land until the moon no longer rises.
Living Bible   
May all good men flourish in his reign with abundance of peace to the end of time.
New Catholic Bible   
Justice will reign in his days, and peace will abound until the moon is no more.
Legacy Standard Bible   
May the righteous flourish in his days, And abundance of peace until the moon is no more.
Jubilee Bible 2000   
In his days shall righteousness flourish and abundance of peace until there is no longer any moon.
Christian Standard Bible   
May the righteous flourish in his days and well-being abound until the moon is no more.
Amplified Bible © 1954   
In His [Christ’s] days shall the [uncompromisingly] righteous flourish and peace abound till there is a moon no longer.
New Century Version   
Let goodness be plentiful while he lives. Let peace continue as long as there is a moon.
The Message   
Give the gift of wise rule to the king, O God, the gift of just rule to the crown prince. May he judge your people rightly, be honorable to your meek and lowly. Let the mountains give exuberant witness; shape the hills with the contours of right living. Please stand up for the poor, help the children of the needy, come down hard on the cruel tyrants. Outlast the sun, outlive the moon— age after age after age. Be rainfall on cut grass, earth-refreshing rain showers. Let righteousness burst into blossom and peace abound until the moon fades to nothing. Rule from sea to sea, from the River to the Rim.
Evangelical Heritage Version ™   
In his days the righteous will flourish, and peace will be plentiful till the moon is no more.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In his days may righteousness flourish and peace abound, until the moon is no more.
Good News Translation®   
May righteousness flourish in his lifetime, and may prosperity last as long as the moon gives light.
Wycliffe Bible   
Rightfulness shall come forth in his days (Righteousness shall come forth in his days); and the abundance of peace, till the moon be taken away.
Contemporary English Version   
Let the king be fair with everyone, and let there be peace until the moon falls from the sky.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In his days may righteousness flourish, and peace abound, till the moon be no more!
New Revised Standard Version Updated Edition   
In his days may righteousness flourish and peace abound, until the moon is no more.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In his days may righteousness flourish and peace abound, until the moon is no more.
Common English Bible © 2011   
Let the righteous flourish throughout their lives, and let peace prosper until the moon is no more.
Amplified Bible © 2015   
In his days may the righteous flourish, And peace abound until the moon is no more.
English Standard Version Anglicised   
In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!
New American Bible (Revised Edition)   
That abundance may flourish in his days, great bounty, till the moon be no more.
New American Standard Bible   
May the righteous flourish in his days, As well as an abundance of peace, until the moon is no more.
The Expanded Bible   
Let ·goodness [righteousness] ·be plentiful [bloom forth] while he lives. Let ·peace [or prosperity] continue ·as long as there is a [L until there is no] moon.
Tree of Life Version   
Let the righteous flourish in his days. Let shalom abound till the moon is no more.
Revised Standard Version   
In his days may righteousness flourish, and peace abound, till the moon be no more!
New International Reader's Version   
May godly people do well as long as he rules. May they have more than they need as long as the moon lasts.
BRG Bible   
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
Complete Jewish Bible   
In his days, let the righteous flourish and peace abound, till the moon is no more.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In his days may righteousness flourish and peace abound, until the moon is no more.
Orthodox Jewish Bible   
In his yamim shall the tzaddik flourish; and abundance of shalom so long as the yarei’ach endureth.
Names of God Bible   
May righteous people blossom in his day. May there be unlimited peace until the moon no longer shines.
Modern English Version   
In his days may the righteous flourish, and abundance of peace until the moon is no more.
Easy-to-Read Version   
Let goodness grow everywhere while he is king. Let peace continue as long as there is a moon.
International Children’s Bible   
Let goodness be plentiful while he lives. Let peace continue as long as there is a moon.
Lexham English Bible   
May what is right blossom in his days and an abundance of peace, until the moon is no more.
New International Version - UK   
In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.