Home Master Index
←Prev   Psalms 73:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות
Hebrew - Transliteration via code library   
Ak bKHlqvt tSHyt lmv hpltm lmSHvAvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
memento huius inimicus exprobravit Domino et populus insipiens blasphemavit nomen tuum

King James Variants
American King James Version   
Surely you did set them in slippery places: you cast them down into destruction.
King James 2000 (out of print)   
Surely you did set them in slippery places: you cast them down into destruction.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Authorized (King James) Version   
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
New King James Version   
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
21st Century King James Version   
surely Thou didst set them in slippery places. Thou didst cast them down into destruction!

Other translations
American Standard Version   
Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
Aramaic Bible in Plain English   
You will appoint for them according to their foolishness and you will cast them down when they are exalted.
Darby Bible Translation   
Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Surely thou settest them in slippery places: thou castest them down to destruction.
English Standard Version Journaling Bible   
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
God's Word   
You put them in slippery places and make them fall into ruin.
Holman Christian Standard Bible   
Indeed, You put them in slippery places; You make them fall into ruin.
International Standard Version   
You have certainly set them in slippery places; you will make them fall to their ruin.
NET Bible   
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
New American Standard Bible   
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
New International Version   
Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
New Living Translation   
Truly, you put them on a slippery path and send them sliding over the cliff to destruction.
Webster's Bible Translation   
Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.
The World English Bible   
Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
EasyEnglish Bible   
Yes, I realized that they are in a dangerous place, where they will easily slip. You will cause them to fall down to their death.
Young‘s Literal Translation   
Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
New Life Version   
For sure, You set the sinful in places where there is danger at every step. You throw them down to be destroyed.
The Voice Bible   
Because You have certainly set the wicked upon a slippery slope, You’ve set them up to slide to their destruction.
Living Bible   
What a slippery path they are on—suddenly God will send them sliding over the edge of the cliff and down to their destruction:
New Catholic Bible   
Indeed, you set them on a slippery slope and cast them headlong into utter ruin.
Legacy Standard Bible   
Surely You set them in slippery places; You cause them to fall to destruction.
Jubilee Bible 2000   
Surely thou didst set them in slippery places; in desolation thou shalt cause them to fall.
Christian Standard Bible   
Indeed, you put them in slippery places; you make them fall into ruin.
Amplified Bible © 1954   
[After all] You do set the [wicked] in slippery places; You cast them down to ruin and destruction.
New Century Version   
You have put them in danger; you cause them to be destroyed.
The Message   
If I’d have given in and talked like this, I would have betrayed your dear children. Still, when I tried to figure it out, all I got was a splitting headache . . . Until I entered the sanctuary of God. Then I saw the whole picture: The slippery road you’ve put them on, with a final crash in a ditch of delusions. In the blink of an eye, disaster! A blind curve in the dark, and—nightmare! We wake up and rub our eyes. . . . Nothing. There’s nothing to them. And there never was.
Evangelical Heritage Version ™   
Surely you place them on slippery places. You cause them to fall into destruction.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
Good News Translation®   
You will put them in slippery places and make them fall to destruction!
Wycliffe Bible   
Nevertheless for guiles thou hast put to them; thou castedest them down, while they were raised. (For thou shalt put them in slippery places; thou shalt throw them down, after they be raised up.)
Contemporary English Version   
You will make them stumble, never to get up again.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Truly thou dost set them in slippery places; thou dost make them fall to ruin.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
Common English Bible © 2011   
You will definitely put them on a slippery path; you will make them fall into ruin!
Amplified Bible © 2015   
Surely You set the wicked-minded and immoral on slippery places; You cast them down to destruction.
English Standard Version Anglicised   
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
New American Bible (Revised Edition)   
You set them, indeed, on a slippery road; you hurl them down to ruin.
New American Standard Bible   
You indeed put them on slippery ground; You dropped them into ruin.
The Expanded Bible   
You have put them in ·danger [L slippery places]; you cause them to ·be destroyed [L fall into disaster].
Tree of Life Version   
Surely You put them in slippery places. You hurled them down to destruction.
Revised Standard Version   
Truly thou dost set them in slippery places; thou dost make them fall to ruin.
New International Reader's Version   
God, I’m sure you will make them slip and fall. You will throw them down and destroy them.
BRG Bible   
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Complete Jewish Bible   
Indeed, you place them on a slippery slope and make them fall to their ruin.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
Orthodox Jewish Bible   
Surely Thou didst set them in slippery places; Thou castedst them down into mashu’ot (ruins, destruction).
Names of God Bible   
You put them in slippery places and make them fall into ruin.
Modern English Version   
Surely You have set them in slippery places; You have brought them down to ruin.
Easy-to-Read Version   
Clearly, you have put them in danger. You make it easy for them to fall and be destroyed.
International Children’s Bible   
You have put them in danger. You cause them to be destroyed.
Lexham English Bible   
Surely you set them on slippery places. You cause them to fall onto ruin.
New International Version - UK   
Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.