Home Master Index
←Prev   Psalms 73:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן
Hebrew - Transliteration via code library   
ky ytKHmTS lbby vklyvty ASHtvnn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne revertatur confractus et confusus egenus et pauper laudabunt nomen tuum

King James Variants
American King James Version   
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
King James 2000 (out of print)   
Thus my soul was grieved, and I was pierced in my heart.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Authorized (King James) Version   
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
New King James Version   
Thus my heart was grieved, And I was vexed in my mind.
21st Century King James Version   
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

Other translations
American Standard Version   
For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
Aramaic Bible in Plain English   
And I am troubled; my heart and my kidneys rage against me.
Darby Bible Translation   
When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For my heart was grieved, and I was pricked in my reins:
English Standard Version Journaling Bible   
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
God's Word   
When my heart was filled with bitterness and my mind was seized [with envy],
Holman Christian Standard Bible   
When I became embittered and my innermost being was wounded,
International Standard Version   
When I chose to be bitter I was emotionally pained.
NET Bible   
Yes, my spirit was bitter, and my insides felt sharp pain.
New American Standard Bible   
When my heart was embittered And I was pierced within,
New International Version   
When my heart was grieved and my spirit embittered,
New Living Translation   
Then I realized that my heart was bitter, and I was all torn up inside.
Webster's Bible Translation   
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
The World English Bible   
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
EasyEnglish Bible   
I was very upset, and my thoughts were confused.
Young‘s Literal Translation   
For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
New Life Version   
My heart was troubled and I was hurt inside.
The Voice Bible   
You see, my heart overflowed with bitterness and cynicism; I felt as if someone stabbed me in the back.
Living Bible   
When I saw this, what turmoil filled my heart!
New Catholic Bible   
When my heart was embittered and my soul was deeply tormented,
Legacy Standard Bible   
When my heart was embittered And I was pierced within,
Jubilee Bible 2000   
Truly my heart was grieved, and I was pricked in my kidneys.
Christian Standard Bible   
When I became embittered and my innermost being was wounded,
Amplified Bible © 1954   
For my heart was grieved, embittered, and in a state of ferment, and I was pricked in my heart [as with the sharp fang of an adder].
New Century Version   
When my heart was sad and I was angry,
The Message   
When I was beleaguered and bitter, totally consumed by envy, I was totally ignorant, a dumb ox in your very presence. I’m still in your presence, but you’ve taken my hand. You wisely and tenderly lead me, and then you bless me.
Evangelical Heritage Version ™   
Yes, my heart was bitter, and I was torn up inside.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
Good News Translation®   
When my thoughts were bitter and my feelings were hurt,
Wycliffe Bible   
For mine heart is enflamed, and my reins be changed; (When my heart was enflamed, and my feelings were hurt;)
Contemporary English Version   
Once I was bitter and brokenhearted.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
New Revised Standard Version Updated Edition   
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
Common English Bible © 2011   
When my heart was bitter, when I was all cut up inside,
Amplified Bible © 2015   
When my heart was embittered And I was pierced within [as with the fang of an adder],
English Standard Version Anglicised   
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
New American Bible (Revised Edition)   
Since my heart was embittered and my soul deeply wounded,
New American Standard Bible   
When my heart was embittered And I was pierced within,
The Expanded Bible   
When my heart was ·sad [bitter] and ·I was angry [L my innards felt stabbed],
Tree of Life Version   
When my heart was embittered and I was pierced in my heart,
Revised Standard Version   
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
New International Reader's Version   
At one time my heart was sad and my spirit was bitter.
BRG Bible   
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Complete Jewish Bible   
When I had a sour attitude and felt stung by pained emotions,
New Revised Standard Version, Anglicised   
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
Orthodox Jewish Bible   
Thus my levav was grieved, and I was pricked in my mind.
Names of God Bible   
When my heart was filled with bitterness and my mind was seized with envy,
Modern English Version   
Thus my heart was embittered, and I was pierced in my feelings.
Easy-to-Read Version   
I was so stupid. I thought about such people and became upset. God, I was upset and angry with you! I acted like a senseless animal.
International Children’s Bible   
When my heart was sad and I was angry,
Lexham English Bible   
When my heart was embittered and I felt stabbed in my kidneys,
New International Version - UK   
When my heart was grieved and my spirit embittered,