Home Master Index
←Prev   Psalms 73:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בעמל אנוש אינמו ועם-אדם לא ינגעו
Hebrew - Transliteration via code library   
b`ml AnvSH Aynmv v`m-Adm lA yng`v

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
manifesta in introitu desuper in saltu lignorum secures

King James Variants
American King James Version   
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
King James 2000 (out of print)   
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Authorized (King James) Version   
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
New King James Version   
They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like other men.
21st Century King James Version   
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

Other translations
American Standard Version   
They are not in trouble as other men; Neither are they plagued like other men.
Aramaic Bible in Plain English   
They are not in the toil of men neither are they taken aside with the sons of men.
Darby Bible Translation   
They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like other men:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
English Standard Version Journaling Bible   
They are not in trouble as others are; they are not stricken like the rest of mankind.
God's Word   
They have no drudgery in their lives like ordinary people. They are not plagued [with problems] like others.
Holman Christian Standard Bible   
They are not in trouble like others; they are not afflicted like most people.
International Standard Version   
They do not experience problems common to ordinary people; they aren't afflicted as others are.
NET Bible   
They are immune to the trouble common to men; they do not suffer as other men do.
New American Standard Bible   
They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.
New International Version   
They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
New Living Translation   
They don't have troubles like other people; they're not plagued with problems like everyone else.
Webster's Bible Translation   
They are not in trouble as other men; neither are they afflicted like other men.
The World English Bible   
They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
EasyEnglish Bible   
They do not have trouble like other people. They seem to have no problems.
Young‘s Literal Translation   
In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
New Life Version   
They do not have the troubles of other men or suffer like other men.
The Voice Bible   
They don’t know trouble as we do; they are not plagued with problems as the rest of us are.
Living Bible   
They aren’t always in trouble and plagued with problems like everyone else,
New Catholic Bible   
They are not plagued with burdens common to all; the troubles of life do not afflict them.
Legacy Standard Bible   
They are not in trouble as other men, And they are not stricken along with the rest of mankind.
Jubilee Bible 2000   
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Christian Standard Bible   
They are not in trouble like others; they are not afflicted like most people.
Amplified Bible © 1954   
They are not in trouble as other men; neither are they smitten and plagued like other men.
New Century Version   
They don’t have troubles like the rest of us; they don’t have problems like other people.
The Message   
No doubt about it! God is good— good to good people, good to the good-hearted. But I nearly missed it, missed seeing his goodness. I was looking the other way, looking up to the people At the top, envying the wicked who have it made, Who have nothing to worry about, not a care in the whole wide world.
Evangelical Heritage Version ™   
They do not have the trouble common to people. They are not plagued along with the rest of mankind.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They are not in trouble as others are; they are not plagued like other people.
Good News Translation®   
They do not suffer as other people do; they do not have the troubles that others have.
Wycliffe Bible   
They be not in travail of (other) men; and they shall not be beaten with men. (They do not have trouble, or tribulation, like other people do; and they be not beaten down like others be.)
Contemporary English Version   
and they don't have troubles like everyone else.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They are not in trouble as other men are; they are not stricken like other men.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They are not in trouble as others are; they are not plagued like other people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They are not in trouble as others are; they are not plagued like other people.
Common English Bible © 2011   
They are never in trouble; they aren’t weighed down like other people.
Amplified Bible © 2015   
They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.
English Standard Version Anglicised   
They are not in trouble as others are; they are not stricken like the rest of mankind.
New American Bible (Revised Edition)   
They are free of the burdens of life; they are not afflicted like others.
New American Standard Bible   
They are not in trouble like other people, Nor are they tormented together with the rest of mankind.
The Expanded Bible   
They don’t have ·troubles [toils] like the rest of us; they ·don’t have problems [are not plagued] like other people [Gen. 3:17–19].
Tree of Life Version   
They have none of humanity’s trouble, nor are they plagued like others.
Revised Standard Version   
They are not in trouble as other men are; they are not stricken like other men.
New International Reader's Version   
They don’t have the problems most people have. They don’t suffer as other people do.
BRG Bible   
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Complete Jewish Bible   
they don’t have ordinary people’s troubles, they aren’t plagued like others.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They are not in trouble as others are; they are not plagued like other people.
Orthodox Jewish Bible   
They are not in amal (trouble) as enosh; neither are they plagued like adam.
Names of God Bible   
They have no drudgery in their lives like ordinary people. They are not plagued with problems like others.
Modern English Version   
They are not in trouble as other people; nor are they plagued like others.
Easy-to-Read Version   
They don’t suffer like the rest of us. They don’t have troubles like other people.
International Children’s Bible   
They don’t have troubles like the rest of us. They don’t have problems like other people.
Lexham English Bible   
They do not have ordinary trouble, and they are not plagued as other people.
New International Version - UK   
They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.