Home Master Index
←Prev   Psalms 73:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו
Hebrew - Transliteration via code library   
ymyqv vydbrv br` `SHq mmrvm ydbrv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixerunt in cordibus suis posteri eorum simul incenderunt omnes sollemnitates Dei in terra

King James Variants
American King James Version   
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
King James 2000 (out of print)   
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Authorized (King James) Version   
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
New King James Version   
They scoff and speak wickedly concerning oppression; They speak loftily.
21st Century King James Version   
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression; they speak loftily.

Other translations
American Standard Version   
They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
Aramaic Bible in Plain English   
They have conceived and have spoken evil and oppression; they have spoken against The Highest.
Darby Bible Translation   
They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily.
English Standard Version Journaling Bible   
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
God's Word   
They ridicule. They speak maliciously. They speak arrogantly about oppression.
Holman Christian Standard Bible   
They mock, and they speak maliciously; they arrogantly threaten oppression.
International Standard Version   
In their mockery they speak evil; from their arrogant position they speak oppression.
NET Bible   
They mock and say evil things; they proudly threaten violence.
New American Standard Bible   
They mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high.
New International Version   
They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
New Living Translation   
They scoff and speak only evil; in their pride they seek to crush others.
Webster's Bible Translation   
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
The World English Bible   
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
EasyEnglish Bible   
They laugh at people and they say bad things about them. They proudly speak about cruel things that they want to do to people.
Young‘s Literal Translation   
They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
New Life Version   
They laugh at the truth, and speak sinful things about making it hard for others. They speak from a high place.
The Voice Bible   
There is nothing sacred, and no one is safe. Vicious sarcasm drips from their lips; they bully and threaten to crush their enemies.
Living Bible   
They scoff at God and threaten his people. How proudly they speak!
New Catholic Bible   
They mock and pour forth their malevolence; in their haughtiness they threaten oppression.
Legacy Standard Bible   
They scoff and wickedly speak of oppression; They speak from on high.
Jubilee Bible 2000   
They are lawless and speak wickedly of doing violence; they speak loftily.
Christian Standard Bible   
They mock, and they speak maliciously; they arrogantly threaten oppression.
Amplified Bible © 1954   
They scoff, and wickedly utter oppression; they speak loftily [from on high, maliciously and blasphemously].
New Century Version   
They make fun of others and speak evil; proudly they speak of hurting others.
The Message   
Pretentious with arrogance, they wear the latest fashions in violence, Pampered and overfed, decked out in silk bows of silliness. They jeer, using words to kill; they bully their way with words. They’re full of hot air, loudmouths disturbing the peace. People actually listen to them—can you believe it? Like thirsty puppies, they lap up their words.
Evangelical Heritage Version ™   
They mock. They speak maliciously. From a high perch they threaten oppression.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
Good News Translation®   
They laugh at other people and speak of evil things; they are proud and make plans to oppress others.
Wycliffe Bible   
They thought and spake waywardness; they spake wickedness on high (they spoke wickedness out loud).
Contemporary English Version   
They sneer and say cruel things, and because of their pride, they make violent threats.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
Common English Bible © 2011   
They scoff and talk so cruel; from their privileged positions they plan oppression.
Amplified Bible © 2015   
They mock and wickedly speak of oppression; They speak loftily [with malice].
English Standard Version Anglicised   
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
New American Bible (Revised Edition)   
They scoff and spout their malice; from on high they utter threats.
New American Standard Bible   
They mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high.
The Expanded Bible   
They ·make fun of others [scoff] and speak ·evil [harm]; ·proudly [from high] they speak of ·hurting [oppressing; exploiting] others.
Tree of Life Version   
They scoff and wickedly plan evil. From on high they threaten.
Revised Standard Version   
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
New International Reader's Version   
They laugh at others and speak words of hatred. They are proud. They warn others about the harm they can do to them.
BRG Bible   
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Complete Jewish Bible   
They scoff and speak with malice, they loftily utter threats.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
Orthodox Jewish Bible   
They mock, and speak wickedly concerning oshek (oppression); they speak from marom (on high).
Names of God Bible   
They ridicule. They speak maliciously. They speak arrogantly about oppression.
Modern English Version   
They mock and speak with evil oppression; they speak loftily.
Easy-to-Read Version   
They make fun of others and say cruel things about them. In their pride they make plans to hurt people.
International Children’s Bible   
They make fun of others and speak evil. Proudly they speak of hurting others.
Lexham English Bible   
They mock and speak maliciously of oppression; they speak as though from on high.
New International Version - UK   
They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.