You have set all the borders of the earth: you have made summer and winter.
You have set all the borders of the earth: you have made summer and winter.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
You have set all the borders of the earth; You have made summer and winter.
Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.
Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.
You set all the boundaries of the Earth; summer and winter, you have created them.
Thou hast set all the borders of the earth; summer and winter thou didst form them.
Thou hast made all the borders of the earth: the summer and the spring were formed by thee.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
You have fixed all the boundaries of the earth; you have made summer and winter.
You determined all the boundaries of the earth. You created summer and winter.
You set all the boundaries of the earth; You made summer and winter.
You set all the boundaries of the earth; you made summer and winter.
You set up all the boundaries of the earth; you created the cycle of summer and winter.
You have established all the boundaries of the earth; You have made summer and winter.
It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
You set the boundaries of the earth, and you made both summer and winter.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
You said where the land must be among the seas. You made both summer and winter.
Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.
You have divided all the lands and seas and nations of the earth. You have made summer and winter.
You have arranged the earth, set all its boundaries; You are the Architect of the seasons: summer and winter.
All nature is within your hands; you make the summer and the winter too.
You fixed all the boundaries of the earth and created both summer and winter.
You have caused all the boundaries of the earth to stand firm; You have formed summer and winter.
Thou hast set all the borders of the earth; thou hast made summer and winter.
You set all the boundaries of the earth; you made summer and winter.
You have fixed all the borders of the earth [the divisions of land and sea and of the nations]; You have made summer and winter.
You set all the limits on the earth; you created summer and winter.
There’s not a sign or symbol of God in sight, nor anyone to speak in his name, no one who knows what’s going on. How long, God, will barbarians blaspheme, enemies curse and get by with it? Why don’t you do something? How long are you going to sit there with your hands folded in your lap? God is my King from the very start; he works salvation in the womb of the earth. With one blow you split the sea in two, you made mincemeat of the dragon Tannin. You lopped off the heads of Leviathan, then served them up in a stew for the animals. With your finger you opened up springs and creeks, and dried up the wild floodwaters. You own the day, you own the night; you put stars and sun in place. You laid out the four corners of earth, shaped the seasons of summer and winter.
It was you who laid out all the boundaries of the earth. Summer and winter—you shaped them.
You have fixed all the bounds of the earth; you made summer and winter.
you set the limits of the earth; you made summer and winter.
Thou madest all the ends of the earth; summer, and ver time, either springing time (or spring time), thou formedest those.
You made summer and winter and gave them to the earth.
Thou hast fixed all the bounds of the earth; thou hast made summer and winter.
You have fixed all the bounds of the earth; you made summer and winter.
You have fixed all the bounds of the earth; you made summer and winter.
You set all the boundaries of the earth in place. Summer and winter? You made them!
You have defined and established all the borders of the earth [the divisions of land and sea and of the nations]; You have made summer and winter.
You have fixed all the boundaries of the earth; you have made summer and winter.
You fixed all the limits of the earth; summer and winter you made.
You have established all the boundaries of the earth; You have created summer and winter.
You set all the ·limits [borders] on the earth; you ·created [formed] summer and winter [104:19–23; Gen. 8:22].
You set all the borders of earth. You made summer and winter.
Thou hast fixed all the bounds of the earth; thou hast made summer and winter.
You decided where the borders of the earth would be. You made both summer and winter.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
It was you who fixed all the limits of the earth, you made summer and winter.
You have fixed all the bounds of the earth; you made summer and winter.
Thou hast set all the boundaries of Eretz; Thou hast made kayitz (summer) and choref (winter).
You determined all the boundaries of the earth. You created summer and winter.
You have established all the borders of the earth; You have made summer and winter.
You set the limits for everything on earth. And you created summer and winter.
You made all the limits on the earth. You created summer and winter.
You defined all the boundaries of the earth; Summer and winter—you formed them.
It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!