O deliver not the soul of your turtledove to the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor for ever.
O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor forever.
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Oh, do not deliver the life of Your turtledove to the wild beast! Do not forget the life of Your poor forever.
O deliver not the soul of Thy turtledove unto the multitude of the wicked; forget not the congregation of Thy poor for ever.
Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.
You will not give the soul that confesses you to destruction and you will never forget the souls of your poor.
Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
Deliver not up to beasts the souls that confess to thee: and forget not to the end the souls of thy poor.
O deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: forget not the life of thy poor for ever.
Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the life of your poor forever.
Do not hand over the soul of your dove to wild animals. Do not forget the life of your oppressed people forever.
Do not give the life of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your poor people forever.
Don't hand over the life of your dove to beasts; do not continuously forget your afflicted ones.
Do not hand the life of your dove over to a wild animal! Do not continue to disregard the lives of your oppressed people!
Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.
Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
Don't let these wild beasts destroy your turtledoves. Don't forget your suffering people forever.
O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Don't deliver the soul of your dove to wild beasts. Don't forget the life of your poor forever.
We, your people, are like your own special dove. Do not let wild animals destroy us! We are weak and poor, so do not forget about us!
Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.
Do not give the life of Your dove over to the wild animal. Do not forget the lives of Your troubled people forever.
We are Your precious turtledoves; don’t surrender our souls to the wild beasts. Do not forget the lives of Your poor, afflicted, and brokenhearted ones forever.
O Lord, save me! Protect your turtledove from the hawks. Save your beloved people from these beasts.
Do not surrender the soul of your dove to wild beasts; do not forget forever the life of your poor.
Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.
O deliver not the soul of thy turtledove unto the beasts; forget not the congregation of thy poor for ever.
Do not give to beasts the life of your dove; do not forget the lives of your poor people forever.
Oh, do not deliver the life of your turtledove to the wild beast (to the greedy multitude); forget not the life [of the multitude] of Your poor forever.
Do not give us, your doves, to those wild animals. Never forget your poor people.
Mark and remember, God, all the enemy taunts, each idiot desecration. Don’t throw your lambs to the wolves; after all we’ve been through, don’t forget us. Remember your promises; the city is in darkness, the countryside violent. Don’t leave the victims to rot in the street; make them a choir that sings your praises.
Do not surrender the life of your turtledove to a wild animal. Do not forget the life of your afflicted ones forever.
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor forever.
Don't abandon your helpless people to their cruel enemies; don't forget your persecuted people!
Betake thou not (over) to beasts men acknowledging to thee; and forget thou not into the end the souls of thy poor men. (Give thou not over to beasts those who confess thee; and forget thou not forever the suffering of thy poor.)
You treat us like pet doves, but they mistreat us. Don't keep forgetting us and letting us be fed to those wild animals.
Do not deliver the soul of thy dove to the wild beasts; do not forget the life of thy poor for ever.
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor forever.
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor for ever.
Don’t deliver the life of your dove to wild animals! Don’t forget the lives of your afflicted people forever!
Oh, do not hand over the soul of your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.
Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the life of your poor for ever.
Do not surrender to wild animals those who praise you; do not forget forever the life of your afflicted.
Do not give the soul of Your turtledove to the wild animal; Do not forget the life of Your afflicted forever.
Do not give us, your doves, to those wild animals. Never forget your poor people.
Do not deliver Your turtledove’s soul to the wild beast. Do not forget the life of Your afflicted ones forever.
Do not deliver the soul of thy dove to the wild beasts; do not forget the life of thy poor for ever.
Don’t hand over Israel, your dove, to those wild animals. Don’t forget your suffering people forever.
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Don’t hand over the soul of your dove to wild beasts, don’t forget forever the life of your poor.
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor for ever.
O deliver not the nefesh of Thy turtledove unto the wild beast; forget not the life of Thy aniyim (poor) lanetzach (forever).
Do not hand over the soul of your dove to wild animals. Do not forget the life of your oppressed people forever.
Do not give the life of Your turtledove to a wild animal; do not forget the life of Your poor forever.
Don’t give us like a helpless dove to those wild animals. Never forget your poor, suffering people.
Do not give us, your doves, to those wild animals. Never forget your poor people.
Do not give to beasts the life of your dove; do not ever forget the life of your afflicted ones.
Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people for ever.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!