Home Master Index
←Prev   Psalms 74:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל-תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל-תשכח לנצח
Hebrew - Transliteration via code library   
Al-ttn lKHyt npSH tvrk KHyt `nyyk Al-tSHkKH lnTSKH

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
O deliver not the soul of your turtledove to the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor for ever.
King James 2000 (out of print)   
O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Authorized (King James) Version   
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
New King James Version   
Oh, do not deliver the life of Your turtledove to the wild beast! Do not forget the life of Your poor forever.
21st Century King James Version   
O deliver not the soul of Thy turtledove unto the multitude of the wicked; forget not the congregation of Thy poor for ever.

Other translations
American Standard Version   
Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.
Aramaic Bible in Plain English   
You will not give the soul that confesses you to destruction and you will never forget the souls of your poor.
Darby Bible Translation   
Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Deliver not up to beasts the souls that confess to thee: and forget not to the end the souls of thy poor.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
O deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: forget not the life of thy poor for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the life of your poor forever.
God's Word   
Do not hand over the soul of your dove to wild animals. Do not forget the life of your oppressed people forever.
Holman Christian Standard Bible   
Do not give the life of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your poor people forever.
International Standard Version   
Don't hand over the life of your dove to beasts; do not continuously forget your afflicted ones.
NET Bible   
Do not hand the life of your dove over to a wild animal! Do not continue to disregard the lives of your oppressed people!
New American Standard Bible   
Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.
New International Version   
Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
New Living Translation   
Don't let these wild beasts destroy your turtledoves. Don't forget your suffering people forever.
Webster's Bible Translation   
O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
The World English Bible   
Don't deliver the soul of your dove to wild beasts. Don't forget the life of your poor forever.
EasyEnglish Bible   
We, your people, are like your own special dove. Do not let wild animals destroy us! We are weak and poor, so do not forget about us!
Young‘s Literal Translation   
Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.
New Life Version   
Do not give the life of Your dove over to the wild animal. Do not forget the lives of Your troubled people forever.
The Voice Bible   
We are Your precious turtledoves; don’t surrender our souls to the wild beasts. Do not forget the lives of Your poor, afflicted, and brokenhearted ones forever.
Living Bible   
O Lord, save me! Protect your turtledove from the hawks. Save your beloved people from these beasts.
New Catholic Bible   
Do not surrender the soul of your dove to wild beasts; do not forget forever the life of your poor.
Legacy Standard Bible   
Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.
Jubilee Bible 2000   
O deliver not the soul of thy turtledove unto the beasts; forget not the congregation of thy poor for ever.
Christian Standard Bible   
Do not give to beasts the life of your dove; do not forget the lives of your poor people forever.
Amplified Bible © 1954   
Oh, do not deliver the life of your turtledove to the wild beast (to the greedy multitude); forget not the life [of the multitude] of Your poor forever.
New Century Version   
Do not give us, your doves, to those wild animals. Never forget your poor people.
The Message   
Mark and remember, God, all the enemy taunts, each idiot desecration. Don’t throw your lambs to the wolves; after all we’ve been through, don’t forget us. Remember your promises; the city is in darkness, the countryside violent. Don’t leave the victims to rot in the street; make them a choir that sings your praises.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not surrender the life of your turtledove to a wild animal. Do not forget the life of your afflicted ones forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor forever.
Good News Translation®   
Don't abandon your helpless people to their cruel enemies; don't forget your persecuted people!
Wycliffe Bible   
Betake thou not (over) to beasts men acknowledging to thee; and forget thou not into the end the souls of thy poor men. (Give thou not over to beasts those who confess thee; and forget thou not forever the suffering of thy poor.)
Contemporary English Version   
You treat us like pet doves, but they mistreat us. Don't keep forgetting us and letting us be fed to those wild animals.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not deliver the soul of thy dove to the wild beasts; do not forget the life of thy poor for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor for ever.
Common English Bible © 2011   
Don’t deliver the life of your dove to wild animals! Don’t forget the lives of your afflicted people forever!
Amplified Bible © 2015   
Oh, do not hand over the soul of your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.
English Standard Version Anglicised   
Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the life of your poor for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not surrender to wild animals those who praise you; do not forget forever the life of your afflicted.
New American Standard Bible   
Do not give the soul of Your turtledove to the wild animal; Do not forget the life of Your afflicted forever.
The Expanded Bible   
Do not give us, your doves, to those wild animals. Never forget your poor people.
Tree of Life Version   
Do not deliver Your turtledove’s soul to the wild beast. Do not forget the life of Your afflicted ones forever.
Revised Standard Version   
Do not deliver the soul of thy dove to the wild beasts; do not forget the life of thy poor for ever.
New International Reader's Version   
Don’t hand over Israel, your dove, to those wild animals. Don’t forget your suffering people forever.
BRG Bible   
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Complete Jewish Bible   
Don’t hand over the soul of your dove to wild beasts, don’t forget forever the life of your poor.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals; do not forget the life of your poor for ever.
Orthodox Jewish Bible   
O deliver not the nefesh of Thy turtledove unto the wild beast; forget not the life of Thy aniyim (poor) lanetzach (forever).
Names of God Bible   
Do not hand over the soul of your dove to wild animals. Do not forget the life of your oppressed people forever.
Modern English Version   
Do not give the life of Your turtledove to a wild animal; do not forget the life of Your poor forever.
Easy-to-Read Version   
Don’t give us like a helpless dove to those wild animals. Never forget your poor, suffering people.
International Children’s Bible   
Do not give us, your doves, to those wild animals. Never forget your poor people.
Lexham English Bible   
Do not give to beasts the life of your dove; do not ever forget the life of your afflicted ones.
New International Version - UK   
Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people for ever.