Home Master Index
←Prev   Psalms 75:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי אקח מועד אני מישרים אשפט
Hebrew - Transliteration via code library   
ky AqKH mv`d Any mySHrym ASHpt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cognoscetur in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius

King James Variants
American King James Version   
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
King James 2000 (out of print)   
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Authorized (King James) Version   
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
New King James Version   
“When I choose the proper time, I will judge uprightly.
21st Century King James Version   
When I shall receive the congregation, I will judge uprightly.

Other translations
American Standard Version   
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
Aramaic Bible in Plain English   
Because I shall take the time and I shall judge in integrity.
Darby Bible Translation   
When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
when I shall take a time, I will judge justices.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
English Standard Version Journaling Bible   
“At the set time that I appoint I will judge with equity.
God's Word   
When I choose the right time, I will judge fairly.
Holman Christian Standard Bible   
When I choose a time, I will judge fairly.
International Standard Version   
"At the time that I choose I will judge the righteous.
NET Bible   
God says, "At the appointed times, I judge fairly.
New American Standard Bible   
"When I select an appointed time, It is I who judge with equity.
New International Version   
You say, "I choose the appointed time; it is I who judge with equity.
New Living Translation   
God says, "At the time I have planned, I will bring justice against the wicked.
Webster's Bible Translation   
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
The World English Bible   
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
EasyEnglish Bible   
God says, ‘I choose the time when I will judge people, and I will be a fair judge.
Young‘s Literal Translation   
When I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.
New Life Version   
You say, “When the right time has come, I will be right and fair in deciding who is guilty or not.
The Voice Bible   
You say, “At the time that I choose, I will judge and do so fairly.
Living Bible   
“Yes,” the Lord replies, “and when I am ready, I will punish the wicked!
New Catholic Bible   
We give thanks to you, O God, we give thanks to you. For your wondrous deeds declare that your name is near.
Legacy Standard Bible   
“For I select an appointed time, It is I who judge with equity.
Jubilee Bible 2000   
When I shall receive the congregation, I will judge uprightly.
Christian Standard Bible   
“When I choose a time, I will judge fairly.
Amplified Bible © 1954   
When the proper time has come [for executing My judgments], I will judge uprightly [says the Lord].
New Century Version   
You say, “I set the time for trial, and I will judge fairly.
The Message   
You say, “I’m calling this meeting to order, I’m ready to set things right. When the earth goes topsy-turvy And nobody knows which end is up, I nail it all down, I put everything in place again. I say to the smart alecks, ‘That’s enough,’ to the bullies, ‘Not so fast.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Yes, I choose the appointed time. I am the one who judges rightly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At the set time that I appoint I will judge with equity.
Good News Translation®   
“I have set a time for judgment,” says God, “and I will judge with fairness.
Wycliffe Bible   
when I shall take (hold of the) time, I shall deem (with) rightfulnesses. (And God said, I shall take hold of the time; and I shall judge with righteousness/and I shall judge with justice.)
Contemporary English Version   
You have set a time to judge with fairness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
At the set time which I appoint I will judge with equity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
At the set time that I appoint, I will judge with equity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At the set time that I appoint I will judge with equity.
Common English Bible © 2011   
God says, “When I decide the time is right, I will establish justice just so.
Amplified Bible © 2015   
“When I select an appointed time, I will judge with equity,” [says the Lord].
English Standard Version Anglicised   
“At the set time that I appoint I will judge with equity.
New American Bible (Revised Edition)   
We thank you, God, we give thanks; we call upon your name, we declare your wonderful deeds. [You said:]
New American Standard Bible   
“When I select an appointed time, It is I who judge fairly.
The Expanded Bible   
You say, “I set ·the time for trial [L an appointed time], and I will judge ·fairly [with integrity].
Tree of Life Version   
We praise You, we praise God, for Your Name is near. People declare Your wonders.
Revised Standard Version   
At the set time which I appoint I will judge with equity.
New International Reader's Version   
You say, “I choose the appointed time to judge people. And I judge them fairly.
BRG Bible   
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Complete Jewish Bible   
We give thanks to you, God, we give thanks; your name is near, people tell of your wonders.
New Revised Standard Version, Anglicised   
At the set time that I appoint I will judge with equity.
Orthodox Jewish Bible   
I shall seize the mo’ed (appointed time, Chabakuk 2:3) I will judge uprightly.
Names of God Bible   
When I choose the right time, I will judge fairly.
Modern English Version   
When I select an appointed time, I will judge with equity.
Easy-to-Read Version   
God says, “I have chosen a time for judgment, and I will judge fairly.
International Children’s Bible   
You say, “I set the time for trial. I will judge fairly.
Lexham English Bible   
“I will indeed set an appointed time; I will judge fairly.
New International Version - UK   
You say, ‘I choose the appointed time; it is I who judge with equity.