Home Master Index
←Prev   Psalms 76:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה
Hebrew - Transliteration via code library   
mSHmym hSHm`t dyn ArTS yrAh vSHqth

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ergone in aeternum proiciet Dominus et non repropitiabitur ultra

King James Variants
American King James Version   
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
King James 2000 (out of print)   
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Authorized (King James) Version   
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
New King James Version   
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still,
21st Century King James Version   
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared and was still,

Other translations
American Standard Version   
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
Aramaic Bible in Plain English   
You have caused judgment to be heard from Heaven and the Earth saw and was afraid
Darby Bible Translation   
Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
English Standard Version Journaling Bible   
From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still,
God's Word   
From heaven you announced a verdict. The earth was fearful and silent
Holman Christian Standard Bible   
From heaven You pronounced judgment. The earth feared and grew quiet
International Standard Version   
From heaven you declared judgment. The earth stands in awe and is quiet
NET Bible   
From heaven you announced what their punishment would be. The earth was afraid and silent
New American Standard Bible   
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still
New International Version   
From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet--
New Living Translation   
From heaven you sentenced your enemies; the earth trembled and stood silent before you.
Webster's Bible Translation   
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
The World English Bible   
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
EasyEnglish Bible   
From heaven you said how you would judge people. Everybody on earth became afraid. They could not say anything!
Young‘s Literal Translation   
From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,
New Life Version   
You said from heaven who is guilty or not. The earth was afraid and quiet
The Voice Bible   
You decreed judgment from the heavens. The earth heard it and was petrified with fear, completely still,
Living Bible   
You pronounce sentence on them from heaven; the earth trembles and stands silently before you.
New Catholic Bible   
You indeed are awesome; who can stand in your presence when your anger is aroused?
Legacy Standard Bible   
You made Your cause to be heard from heaven; The earth feared and was quiet
Jubilee Bible 2000   
From the heavens thou didst cause judgment to be heard; the earth feared and was still,
Christian Standard Bible   
From heaven you pronounced judgment. The earth feared and grew quiet
Amplified Bible © 1954   
You caused sentence to be heard from heaven; the earth feared and was still—
New Century Version   
From heaven you gave the decision, and the earth was afraid and silent.
The Message   
Fierce you are, and fearsome! Who can stand up to your rising anger? From heaven you thunder judgment; earth falls to her knees and holds her breath. God stands tall and makes things right, he saves all the wretched on earth. Instead of smoldering rage—God-praise! All that sputtering rage—now a garland for God!
Evangelical Heritage Version ™   
From heaven you announced judgment. The earth feared and was quiet
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still
Good News Translation®   
You made your judgment known from heaven; the world was afraid and kept silent,
Wycliffe Bible   
From heaven thou madest doom heard; the earth trembled, and rested. (From heaven thou madest thy judgement heard; and the earth trembled, or shook, and kept silent.)
Contemporary English Version   
From heaven you announced your decisions as judge! And all who live on this earth were terrified and silent
Revised Standard Version Catholic Edition   
From the heavens thou didst utter judgment; the earth feared and was still,
New Revised Standard Version Updated Edition   
From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From the heavens you uttered judgement; the earth feared and was still
Common English Bible © 2011   
You have announced judgment from heaven. The earth grew afraid and fell silent
Amplified Bible © 2015   
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was quiet
English Standard Version Anglicised   
From the heavens you uttered judgement; the earth feared and was still,
New American Bible (Revised Edition)   
You, terrible are you; who can stand before you and your great anger?
New American Standard Bible   
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still
The Expanded Bible   
From heaven you ·gave the decision [made your judgment heard], and the earth was afraid and silent.
Tree of Life Version   
You are awesome, yes You are! Who can stand in Your presence once You are angry?
Revised Standard Version   
From the heavens thou didst utter judgment; the earth feared and was still,
New International Reader's Version   
From heaven you handed down your sentence. The land was afraid and became quiet.
BRG Bible   
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Complete Jewish Bible   
You are fearsome! When once you are angry, who can stand in your presence?
New Revised Standard Version, Anglicised   
From the heavens you uttered judgement; the earth feared and was still
Orthodox Jewish Bible   
Thou didst pronounce din (sentence, judgment) from Shomayim; Eretz feared, and was still,
Names of God Bible   
From heaven you announced a verdict. The earth was fearful and silent
Modern English Version   
From the heavens You gave their judgment, and the earth feared and was silent,
Easy-to-Read Version   
You stood as judge and announced your decision. You saved the humble people of the land. From heaven you gave the decision, and the whole earth was silent and afraid.
International Children’s Bible   
From heaven you gave the decision. And the earth was afraid and silent.
Lexham English Bible   
From heaven you proclaimed judgment. The earth feared and was still
New International Version - UK   
From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet –