Home Master Index
←Prev   Psalms 77:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למנצח על-ידיתון (ידותון) לאסף מזמור ב קולי אל-אלהים ואצעקה קולי אל-אלהים והאזין אלי
Hebrew - Transliteration via code library   
lmnTSKH `l-ydytvn (ydvtvn) lAsp mzmvr b qvly Al-Alhym vATS`qh qvly Al-Alhym vhAzyn Aly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
eruditionis Asaph ausculta populus meus legem meam inclinate aurem vestram ad verba oris mei

King James Variants
American King James Version   
I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
King James 2000 (out of print)   
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
<> I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Authorized (King James) Version   
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
New King James Version   
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God with my voice— To God with my voice; And He gave ear to me.
21st Century King James Version   
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and He gave ear unto me.

Other translations
American Standard Version   
I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
Aramaic Bible in Plain English   
I cried to God with my voice and he heard me and I lifted my voice and to him and he answered me!
Darby Bible Translation   
{To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.} My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will cry unto God with my voice; even unto God with my voice, and he wilt give ear unto me.
English Standard Version Journaling Bible   
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.
God's Word   
[For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by Asaph.] Loudly, I cried to God. Loudly, I cried to God so that he would open his ears to [hear] me.
Holman Christian Standard Bible   
For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cry aloud to God, aloud to God, and He will hear me.
International Standard Version   
I cry out to God! I cry out to God and he hears me.
NET Bible   
For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph. I will cry out to God and call for help! I will cry out to God and he will pay attention to me.
New American Standard Bible   
For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.
New International Version   
For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.
New Living Translation   
For Jeduthun, the choir director: A psalm of Asaph. I cry out to God; yes, I shout. Oh, that God would listen to me!
Webster's Bible Translation   
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
The World English Bible   
My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
EasyEnglish Bible   
Asaph wrote this song for the music leader, Jeduthun. I will call out to God for help. I will call aloud to God, and he will listen to me.
Young‘s Literal Translation   
To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice [is] to God, and I cry, my voice [is] to God, And He hath given ear unto me.
New Life Version   
My voice goes up to God, and I will cry out. My voice goes up to God and He will hear me.
The Voice Bible   
For the worship leader, Jeduthun. A song of Asaph. I cry up to heaven, “My God, True God,” and He hears.
Living Bible   
I cry to the Lord; I call and call to him. Oh, that he would listen.
New Catholic Bible   
For the director. For Jeduthun. A psalm of Asaph.
Legacy Standard Bible   
For the choir director. According to Jeduthun. Of Asaph. A Psalm. My voice rises to God, and I must cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.
Jubilee Bible 2000   
To the Overcomer, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Christian Standard Bible   
For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.
Amplified Bible © 1954   
I will cry to God with my voice, even to God with my voice, and He will give ear and hearken to me.
New Century Version   
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of Asaph. I cry out to God; I call to God, and he will hear me.
The Message   
I yell out to my God, I yell with all my might, I yell at the top of my lungs. He listens.
Evangelical Heritage Version ™   
For the choir director. According to Jeduthun. By Asaph. A psalm. With my voice to God— with my voice I cried out to God, and he listened to me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the leader: according to Jeduthun. Of Asaph. A Psalm. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
Good News Translation®   
I cry aloud to God; I cry aloud, and he hears me.
Wycliffe Bible   
To the victory on Jeduthun, the psalm of Asaph. (To victory, to Jeduthun, the song of Asaph.) With my voice I cried to the Lord, with my voice to God; and he gave attention to me.
Contemporary English Version   
(A psalm by Asaph for Jeduthun, the music leader.) I pray to you, Lord God, and I beg you to listen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the leader: according to Jeduthun. Of Asaph. A Psalm. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the leader: according to Jeduthun. Of Asaph. A Psalm. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
Common English Bible © 2011   
I cry out loud to God— out loud to God so that he can hear me!
Amplified Bible © 2015   
To the Chief Musician; according to Jeduthun [one of David’s three chief musicians, founder of an official musical family]. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.
English Standard Version Anglicised   
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.
New American Bible (Revised Edition)   
For the leader; According to Jeduthun. A psalm of Asaph.
New American Standard Bible   
My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will listen to me.
The Expanded Bible   
For the director of music. For Jeduthun [C a Levitical musician; 1 Chr. 16:41–42; 25:1, 6; 2 Chr. 5:12]. A psalm of Asaph [C a Levitical musician, a descendant of Gershon, at the time of David; 1 Chr. 6:39; 15:17; 2 Chr. 5:12]. I cry out to God; I call to God, and he ·will hear [or heard] me.
Tree of Life Version   
For the music director, on Jeduthun: a psalm of Asaph.
Revised Standard Version   
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
New International Reader's Version   
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of Asaph. I cried out to God for help. I cried out to God to hear me.
BRG Bible   
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Complete Jewish Bible   
For the leader. For Y’dutun. A psalm of Asaf:
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the leader: according to Jeduthun. Of Asaph. A Psalm. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
Orthodox Jewish Bible   
(For the one directing. Set to Yedutun. Mizmor of Asaph) I cried unto Elohim with my voice, even unto Elohim with my voice; and He gave ear unto me.
Names of God Bible   
For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by Asaph. Loudly, I cried to Elohim. Loudly, I cried to Elohim so that he would open his ears to hear me.
Modern English Version   
For the Music Director. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God with my voice, even to God with my voice; and He listened to me.
Easy-to-Read Version   
To the director, Jeduthun. One of Asaph’s songs. I cry out to God for help. I cry out to you, God; listen to me!
International Children’s Bible   
For the director of music. For Jeduthun. A song of Asaph. I cry out loud to God. I call to God, and he will hear me.
Lexham English Bible   
For the music director, on Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cry out with my voice to God; with my voice to God, that he may hear me.
New International Version - UK   
For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.