Home Master Index
←Prev   Psalms 77:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה--ולא תפוג מאנה הנחם נפשי
Hebrew - Transliteration via code library   
byvm TSrty Adny drSHty ydy lylh ngrh--vlA tpvg mAnh hnKHm npSHy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aperiam in parabula os meum loquar enigmata antiqua

King James Variants
American King James Version   
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
King James 2000 (out of print)   
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
Authorized (King James) Version   
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
New King James Version   
In the day of my trouble I sought the Lord; My hand was stretched out in the night without ceasing; My soul refused to be comforted.
21st Century King James Version   
In the day of my trouble I sought the Lord; my sore ran in the night and ceased not; my soul refused to be comforted.

Other translations
American Standard Version   
In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.
Aramaic Bible in Plain English   
In the day of my suffering I prayed to Lord Jehovah and his hand drew me in the night and I was not silent and there was no comforter for my soul.
Darby Bible Translation   
In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In the day of my trouble I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
English Standard Version Journaling Bible   
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
God's Word   
On the day I was in trouble, I went to the Lord for help. At night I stretched out my hands in prayer without growing tired. Yet, my soul refused to be comforted.
Holman Christian Standard Bible   
I sought the Lord in my day of trouble. My hands were continually lifted up all night long; I refused to be comforted.
International Standard Version   
When I was in distress, I sought the Lord; my hands were raised at night and they did not grow weary. I refused to be comforted.
NET Bible   
In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.
New American Standard Bible   
In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.
New International Version   
When I was in distress, I sought the Lord; at night I stretched out untiring hands, and I would not be comforted.
New Living Translation   
When I was in deep trouble, I searched for the Lord. All night long I prayed, with hands lifted toward heaven, but my soul was not comforted.
Webster's Bible Translation   
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
The World English Bible   
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.
EasyEnglish Bible   
When trouble came to me, I looked for the Lord to help me. All through the night, I lifted my hands to him while I prayed. But I did not feel peace in myself.
Young‘s Literal Translation   
In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.
New Life Version   
I looked to the Lord when I was in trouble. I put out my hand at night, and it did not get tired. My soul would not be comforted.
The Voice Bible   
In my darkest days, I seek the Lord. Through the night, my hands are raised up, stretched out, waiting; And though they do not grow tired, my soul is uneasy.
Living Bible   
I am in deep trouble and I need his help so much. All night long I pray, lifting my hands to heaven, pleading. There can be no joy for me until he acts.
New Catholic Bible   
I cry aloud to God, for when I cry out to God, he hears me.
Legacy Standard Bible   
In the day of my distress I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.
Jubilee Bible 2000   
In the day of my trouble I sought the Lord; my sore bled in the night and ceased not; my soul refused to be comforted.
Christian Standard Bible   
I sought the Lord in my day of trouble. My hands were continually lifted up all night long; I refused to be comforted.
Amplified Bible © 1954   
In the day of my trouble I seek (inquire of and desperately require) the Lord; in the night my hand is stretched out [in prayer] without slacking up; I refuse to be comforted.
New Century Version   
I look for the Lord on the day of trouble. All night long I reach out my hands, but I cannot be comforted.
The Message   
I found myself in trouble and went looking for my Lord; my life was an open wound that wouldn’t heal. When friends said, “Everything will turn out all right,” I didn’t believe a word they said. I remember God—and shake my head. I bow my head—then wring my hands. I’m awake all night—not a wink of sleep; I can’t even say what’s bothering me. I go over the days one by one, I ponder the years gone by. I strum my lute all through the night, wondering how to get my life together.
Evangelical Heritage Version ™   
In the day when I was distressed I sought the Lord. At night my hand was stretched out, and it never grew tired, but my soul refused to be comforted.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
Good News Translation®   
In times of trouble I pray to the Lord; all night long I lift my hands in prayer, but I cannot find comfort.
Wycliffe Bible   
In the day of my tribulation I sought God with mine hands; in the night before him/in the night toward him, and I am not deceived. My soul forsook to be comforted; (In the day of my trouble I sought out God; all night long, I raised up my hands before him/I raised up my hands toward him. But my soul forsook to be comforted;)
Contemporary English Version   
In days filled with trouble, I search for you. And at night I tirelessly lift my hands in prayer, refusing comfort.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
Common English Bible © 2011   
During the day when I’m in trouble I look for my Lord. At night my hands are still outstretched and don’t grow numb; my whole being refuses to be comforted.
Amplified Bible © 2015   
In the day of my trouble I [desperately] sought the Lord; In the night my hand was stretched out [in prayer] without weariness; My soul refused to be comforted.
English Standard Version Anglicised   
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
New American Bible (Revised Edition)   
I cry aloud to God, I cry to God to hear me.
New American Standard Bible   
In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out and did not grow weary; My soul refused to be comforted.
The Expanded Bible   
I ·look [sought] for the Lord on the day of ·trouble [L my distress]. All night long I ·reach out my untiring hands [L flow forth my hand and it does not grow weak], but I ·cannot [refuse to] be comforted.
Tree of Life Version   
My voice to God—and I cried out, my voice to God—and He heard me!
Revised Standard Version   
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
New International Reader's Version   
When I was in trouble, I looked to the Lord for help. During the night I lifted up my hands in prayer. But I refused to be comforted.
BRG Bible   
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
Complete Jewish Bible   
I cry aloud to God, aloud to God; and he hears me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
Orthodox Jewish Bible   
In my yom tzoros (day of trouble) I sought Adonoi; my hand was stretched up in the lailah, and ceased not; my nefesh refused to be comforted.
Names of God Bible   
On the day I was in trouble, I went to Adonay for help. At night I stretched out my hands in prayer without growing tired. Yet, my soul refused to be comforted.
Modern English Version   
In the day of my trouble I sought the Lord; in the night my hand is stretched out and does not weary, my soul refuses to be comforted.
Easy-to-Read Version   
My Lord, in my time of trouble I came to you. I reached out for you all night long. My soul refused to be comforted.
International Children’s Bible   
I looked for the Lord on the day of trouble. All night long I reached out my hands. I cannot be comforted.
Lexham English Bible   
In the day I have trouble, I seek the Lord. At night my hand stretches out continually; my soul refuses to be comforted.
New International Version - UK   
When I was in distress, I sought the Lord; at night I stretched out untiring hands, and I would not be comforted.