ecce percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem poterit dare aut praeparare carnem populo suo
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
Thou didst lead Thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.
For you led your people like a flock by the hand of Moses and of Aaron.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron
Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Like a shepherd, you led your people. You had Moses and Aaron take them by the hand.
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You have led your people like a flock by the hands of Moses and Aaron.
You led your people like a flock of sheep, by the hand of Moses and Aaron.
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people along that road like a flock of sheep, with Moses and Aaron as their shepherds.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron. A contemplation by Asaph.
You led your people, as a shepherd leads his sheep. Moses and Aaron did that for you.
Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron!
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led Your people as a flock tended by the hands of Moses and Aaron.
You led your people along that road like a flock of sheep, with Moses and Aaron as their shepherds.
Your path led through the sea, your way, through the mighty waters, though none could trace your footsteps.
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
Thou didst lead thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by using Moses and Aaron.
Hidden in the hands of Moses and Aaron, You led your people like a flock of sheep.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a shepherd, with Moses and Aaron in charge.
Thou leddest forth thy people as sheep; in the hand of Moses and Aaron. (Thou leddest forth thy people like sheep; by the guidance of Moses and Aaron.)
You guided your people like a flock of sheep, and you chose Moses and Aaron to be their leaders.
Thou didst lead thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like sheep under the care of Moses and Aaron.
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron [to the promised goal].
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Through the sea was your way; your path, through the mighty waters, though your footsteps were unseen.
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by ·using [L the hand of] Moses and Aaron [Ex. 14–15].
Your way was in the sea, and Your path in the mighty waters, but Your footprints were not seen.
Thou didst lead thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock. You led them by the hands of Moses and Aaron.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Your way went through the sea, your path through the turbulent waters; but your footsteps could not be traced.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Thou didst lead Thy people like a tzon (flock) by the yad Moshe and Aharon.
Like a shepherd, you led your people. You had Moses and Aaron take them by the hand.
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like sheep, using Moses and Aaron to guide them.
You led your people like a flock of sheep. You led them by using Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!