Home Master Index
←Prev   Psalms 77:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה
Hebrew - Transliteration via code library   
Azkrh Alhym vAhmyh ASHyKHh vtt`tp rvKHy slh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae audivimus et cognovimus et patres nostri narraverunt nobis

King James Variants
American King James Version   
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
King James 2000 (out of print)   
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Authorized (King James) Version   
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
New King James Version   
I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah
21st Century King James Version   
I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah

Other translations
American Standard Version   
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
Aramaic Bible in Plain English   
I remembered God and I was disturbed and I meditated and my spirit was troubled.
Darby Bible Translation   
I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
English Standard Version Journaling Bible   
When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah
God's Word   
I sigh as I remember God. I begin to lose hope as I think about him. [Selah]
Holman Christian Standard Bible   
I think of God; I groan; I meditate; my spirit becomes weak. Selah
International Standard Version   
I remember God, and I groan; I meditate, while my spirit grows faint. Interlude
NET Bible   
I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)
New American Standard Bible   
When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.
New International Version   
I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.
New Living Translation   
I think of God, and I moan, overwhelmed with longing for his help. Interlude
Webster's Bible Translation   
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
The World English Bible   
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
EasyEnglish Bible   
When I think about God, I am sad and upset. I do not know if he will help me. Selah.
Young‘s Literal Translation   
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.
New Life Version   
When I remember God, then I am troubled. When I am in deep thought, then my spirit becomes weak.
The Voice Bible   
I remember the True God and become distraught. I think about Him, and my spirit becomes weak. [pause]
Living Bible   
I think of God and moan, overwhelmed with longing for his help.
New Catholic Bible   
In the time of my distress I seek the Lord; at night I stretch out my hands unceasingly, and my soul refuses to be consoled.
Legacy Standard Bible   
I remember God and I am disturbed; I muse and my spirit faints. Selah.
Jubilee Bible 2000   
I remembered God and cried out; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Christian Standard Bible   
I think of God; I groan; I meditate; my spirit becomes weak.Selah
Amplified Bible © 1954   
I [earnestly] remember God; I am disquieted and I groan; I muse in prayer, and my spirit faints [overwhelmed]. Selah [pause, and calmly think of that]!
New Century Version   
When I remember God, I become upset; when I think, I become afraid. Selah
The Message   
I found myself in trouble and went looking for my Lord; my life was an open wound that wouldn’t heal. When friends said, “Everything will turn out all right,” I didn’t believe a word they said. I remember God—and shake my head. I bow my head—then wring my hands. I’m awake all night—not a wink of sleep; I can’t even say what’s bothering me. I go over the days one by one, I ponder the years gone by. I strum my lute all through the night, wondering how to get my life together.
Evangelical Heritage Version ™   
God, I remembered and I groaned. Interlude I pondered, and my spirit became weak.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I think of God, and I moan; I meditate, and my spirit faints.Selah
Good News Translation®   
When I think of God, I sigh; when I meditate, I feel discouraged.
Wycliffe Bible   
I was mindful of God, and I delighted, and I was exercised; and my spirit failed. (I remembered God, and I was troubled, and I was upset; and my spirit failed.)
Contemporary English Version   
When I think of you, I feel restless and weak.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I think of God, and I moan; I meditate, and my spirit faints.Selah
New Revised Standard Version Updated Edition   
I think of God, and I moan; I meditate, and my spirit faints. Selah
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I think of God, and I moan; I meditate, and my spirit faints.Selah
Common English Bible © 2011   
I remember God and I moan. I complain, and my spirit grows tired. Selah
Amplified Bible © 2015   
I remember God; then I am disquieted and I groan; I sigh [in prayer], and my spirit grows faint. Selah.
English Standard Version Anglicised   
When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah
New American Bible (Revised Edition)   
On the day of my distress I seek the Lord; by night my hands are stretched out unceasingly; I refuse to be consoled.
New American Standard Bible   
When I remember God, then I am restless; When I sigh, then my spirit feels weak. Selah
The Expanded Bible   
When I remember God, I ·become upset [moan]; when I ·think [reflect; meditate], ·I become afraid [my soul faints]. ·Selah [Interlude]
Tree of Life Version   
In the day of my trouble I seek my Lord. At night my hand stretches out untiringly. My soul refuses to be comforted.
Revised Standard Version   
I think of God, and I moan; I meditate, and my spirit faints.Selah
New International Reader's Version   
God, I remembered you, and I groaned. I thought about you, and I became weak.
BRG Bible   
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Complete Jewish Bible   
On the day of my distress I am seeking Adonai; my hands are lifted up; my tears flow all night without ceasing; my heart refuses comfort.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I think of God, and I moan; I meditate, and my spirit faints.Selah
Orthodox Jewish Bible   
I remembered Elohim, and groaned; I pondered, and my ruach was overwhelmed. Selah.
Names of God Bible   
I sigh as I remember Elohim. I begin to lose hope as I think about him. Selah
Modern English Version   
I remember God, and I groan; I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
Easy-to-Read Version   
I thought about you, God, and tried to tell you how I felt, but I could not.
International Children’s Bible   
When I remember God, I become upset. When I think, I become afraid. Selah
Lexham English Bible   
I remember God and I groan loudly; I meditate and my spirit grows faint.
New International Version - UK   
I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.