And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
And they tested God in their heart by asking food for their lust.
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
And they tested God in their heart By asking for the food of their fancy.
And they tempted God in their heart by asking for meat for their lust.
And they tempted God in their heart By asking food according to their desire.
And they tempted God in their heart, asking for food for themselves.
And they tempted �God in their heart, by asking meat for their lust;
And they tempted God in their hearts, by asking meat for their desires.
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
They deliberately tested God by demanding the food they craved.
They deliberately tested God, demanding the food they craved.
To test God was in their minds, when they demanded food to satisfy their cravings.
They willfully challenged God by asking for food to satisfy their appetite.
And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.
They willfully put God to the test by demanding the food they craved.
They stubbornly tested God in their hearts, demanding the foods they craved.
And they tempted God in their heart by asking food for their desire.
They tempted God in their heart by asking food according to their desire.
They decided to test God, to see what he would do. They demanded to have the food that they liked best.
And they try God in their heart, To ask food for their lust.
They tested God in their hearts by asking for the food they wanted.
They tested God in their stubborn hearts by demanding whatever food they happened to be craving.
They murmured and complained, demanding other food than God was giving them.
They tested God’s patience by demanding the food they craved.
And in their heart they put God to the test By asking for food according to their desire.
And they tempted God in their heart by asking for food according to the desires of their soul.
They deliberately tested God, demanding the food they craved.
And they tempted God in their hearts by asking for food according to their [selfish] desire and appetite.
They decided to test God by asking for the food they wanted.
All they did was sin even more, rebel in the desert against the High God. They tried to get their own way with God, clamored for favors, for special attention. They whined like spoiled children, “Why can’t God give us a decent meal in this desert? Sure, he struck the rock and the water flowed, creeks cascaded from the rock. But how about some fresh-baked bread? How about a nice cut of meat?”
They tested God in their hearts by demanding food for their cravings.
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
They deliberately put God to the test by demanding the food they wanted.
And they tempted God in their hearts; that they asked meats to their lives. (And they tempted God in their hearts; by demanding food for their hunger.)
They stubbornly tested God and demanded from him what they wanted to eat.
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
They tested God in their hearts, demanded food for their stomachs.
And in their hearts they put God to the test By asking for food according to their [selfish] appetite.
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
They tested God in their hearts, demanding the food they craved.
And in their heart they put God to the test By asking for food that suited their taste.
They ·decided to test God [L tested God in their hearts] by asking for the food ·they wanted [L for their appetite].
They put God to the test in their heart by demanding food for their craving.
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
They were stubborn and tested God. They ordered him to give them the food they wanted.
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
in their hearts they tested God by demanding food that would satisfy their cravings.
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
And they tested G-d by their lev by demanding ochel for their lust.
They deliberately tested Elohim by demanding the food they craved.
They tested God in their heart by demanding the food that they craved.
Then they decided to test God by telling him to give them the food they wanted.
They decided to test God by asking for the food they wanted.
And they tested God in their heart by asking food for their craving.
They wilfully put God to the test by demanding the food they craved.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!