Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Therefore the LORD heard this, and was angry: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Therefore the Lord heard this and was furious; So a fire was kindled against Jacob, And anger also came up against Israel,
Therefore the Lord heard this and was wroth; so a fire was kindled against Jacob, and anger also rose up against Israel,
Therefore Jehovah heard, and was wroth; And a fire was kindled against Jacob, And anger also went up against Israel;
Because of this, Lord Jehovah heard and he was angry, and a fire seized upon Jacob, also wrath came up in Israel.
Therefore Jehovah heard, and was wroth; and fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel:
Therefore the Lord heard, and was angry: and a fire was kindled against Jacob, and wrath came up against Israel.
Therefore the LORD heard, and was wroth: and a fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel;
Therefore, when the LORD heard, he was full of wrath; a fire was kindled against Jacob; his anger rose against Israel,
When the LORD heard this, he became furious. His fire burned against Jacob and his anger flared up at Israel
Therefore, the LORD heard and became furious; then fire broke out against Jacob, and anger flared up against Israel
Therefore, when the LORD heard this, he was angry, and fire broke out against Jacob. Moreover, his anger flared against Israel,
When the LORD heard this, he was furious. A fire broke out against Jacob, and his anger flared up against Israel,
Therefore the LORD heard and was full of wrath; And a fire was kindled against Jacob And anger also mounted against Israel,
When the LORD heard them, he was furious; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,
When the LORD heard them, he was furious. The fire of his wrath burned against Jacob. Yes, his anger rose against Israel,
Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel,
When the Lord heard this, he was very angry. So he sent fire to punish his people. He became very angry against the Israelites.
Therefore hath Jehovah heard, And He sheweth Himself wroth, And fire hath been kindled against Jacob, And anger also hath gone up against Israel,
The Lord was full of anger when He heard them. And a fire was set against Jacob. His anger went up against Israel,
When the Eternal heard these words, He was furious; His fiery anger erupted against Jacob; His wrath grew against Israel.
Jehovah heard them and was angry; the fire of his wrath burned against Israel
When the Lord heard this, he was filled with anger; his fire blazed forth against Jacob, and his wrath mounted against Israel,
Therefore Yahweh heard and was full of wrath; And a fire was kindled against Jacob And anger also mounted against Israel,
Therefore the LORD heard this and was wroth, so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel
Therefore, the Lord heard and became furious; then fire broke out against Jacob, and anger flared up against Israel
Therefore, when the Lord heard, He was [full of] wrath; a fire was kindled against Jacob, His anger mounted up against Israel,
When the Lord heard them, he was very angry. His anger was like fire to the people of Jacob; his anger grew against the people of Israel.
When God heard that, he was furious— his anger flared against Jacob, he lost his temper with Israel. It was clear they didn’t believe God, had no intention of trusting in his help. But God helped them anyway, commanded the clouds and gave orders that opened the gates of heaven. He rained down showers of manna to eat, he gave them the Bread of Heaven. They ate the bread of the mighty angels; he sent them all the food they could eat. He let East Wind break loose from the skies, gave a strong push to South Wind. This time it was birds that rained down— succulent birds, an abundance of birds. He aimed them right for the center of their camp; all round their tents there were birds. They ate and had their fill; he handed them everything they craved on a platter. But their greed knew no bounds; they stuffed their mouths with more and more. Finally, God was fed up, his anger erupted— he cut down their brightest and best, he laid low Israel’s finest young men.
Then the Lord heard, and he showed his anger. Fire broke out against Jacob, and his anger rose against Israel,
Therefore, when the Lord heard, he was full of rage; a fire was kindled against Jacob, his anger mounted against Israel,
And so the Lord was angry when he heard them; he attacked his people with fire, and his anger against them grew,
Therefore the Lord heard, and delayed; and fire was kindled in Jacob, and the ire of God ascended on Israel. (And so the Lord heard them, and was angry; and fire was kindled against the people of Jacob, yea, God’s anger descended upon the people of Israel.)
When the Lord heard this, he was angry and furious with Jacob's descendants, the people of Israel.
Therefore, when the Lord heard, he was full of wrath; a fire was kindled against Jacob, his anger mounted against Israel;
Therefore, when the Lord heard, he was full of rage; a fire was kindled against Jacob, his anger mounted against Israel,
Therefore, when the Lord heard, he was full of rage; a fire was kindled against Jacob, his anger mounted against Israel,
When the Lord heard this, he became furious. A fire was ignited against Jacob; wrath also burned against Israel
Therefore, when the Lord heard, He was full of wrath; A fire was kindled against Jacob, And His anger mounted up against Israel,
Therefore, when the Lord heard, he was full of wrath; a fire was kindled against Jacob; his anger rose against Israel,
The Lord heard and grew angry; fire blazed up against Jacob; anger flared up against Israel.
Therefore the Lord heard and was full of wrath; And a fire was kindled against Jacob, And anger also mounted against Israel,
When the Lord heard them, he was very angry. ·His anger was like fire to the people of [L A fire was ignited against] Jacob; his anger ·grew against the people of [L rose up against] Israel [Num. 11].
When Adonai heard, He was angry. A fire was kindled against Jacob, and fury also rose against Israel.
Therefore, when the Lord heard, he was full of wrath; a fire was kindled against Jacob, his anger mounted against Israel;
When the Lord heard what they said, he was very angry. His anger broke out like fire against the people of Jacob. He became very angry with Israel.
Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Therefore, when Adonai heard, he was angry; fire blazed up against Ya‘akov; his anger mounted against Isra’el;
Therefore, when the Lord heard, he was full of rage; a fire was kindled against Jacob, his anger mounted against Israel,
Therefore Hashem heard this, and was in wrath; so an eish was kindled against Ya’akov, and anger also came up against Yisroel;
When Yahweh heard this, he became furious. His fire burned against Jacob and his anger flared up at Israel
Therefore the Lord heard this and was full of wrath; a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel,
The Lord heard what they said and became angry with Jacob’s people. He was angry with Israel,
When the Lord heard them, he was very angry. His anger was like fire to the people of Jacob. His anger grew against the people of Israel.
Therefore Yahweh heard and he was very angry, and a fire was kindled against Jacob, and his anger also rose up against Israel,
When the Lord heard them, he was furious; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!