Home Master Index
←Prev   Psalms 78:40   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כמה ימרוהו במדבר יעציבוהו בישימון
Hebrew - Transliteration via code library   
kmh ymrvhv bmdbr y`TSybvhv bySHymvn

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
King James 2000 (out of print)   
How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
King James Bible (Cambridge, large print)   
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Authorized (King James) Version   
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
New King James Version   
How often they provoked Him in the wilderness, And grieved Him in the desert!
21st Century King James Version   
How oft did they provoke Him in the wilderness, and grieve Him in the desert!

Other translations
American Standard Version   
How oft did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert!
Aramaic Bible in Plain English   
They bitterly provoked him in the wilderness and angered him in the deserts.
Darby Bible Translation   
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How oft did they rebel against him in the wilderness, and grieve him in the desert!
English Standard Version Journaling Bible   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
God's Word   
How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert!
Holman Christian Standard Bible   
How often they rebelled against Him in the wilderness and grieved Him in the desert.
International Standard Version   
How they rebelled against him in the desert, grieving him in the wilderness!
NET Bible   
How often they rebelled against him in the wilderness, and insulted him in the desert!
New American Standard Bible   
How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the desert!
New International Version   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland!
New Living Translation   
Oh, how often they rebelled against him in the wilderness and grieved his heart in that dry wasteland.
Webster's Bible Translation   
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
The World English Bible   
How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!
EasyEnglish Bible   
When the Israelite people were in the wilderness, they often turned against God. That caused God to be very sad.
Young‘s Literal Translation   
How often do they provoke Him in the wilderness, Grieve Him in the desolate place?
New Life Version   
How many times they went against Him in the desert, and gave Him sorrow in that empty land!
The Voice Bible   
Oh, how often they disobeyed Him in the wilderness and frustrated Him during their time in the desert!
Living Bible   
Oh, how often they rebelled against him in those desert years and grieved his heart.
New Catholic Bible   
How often they rebelled against him in the wilderness and pained him in the wasteland.
Legacy Standard Bible   
How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the wasteland!
Jubilee Bible 2000   
How often did they provoke him in the wilderness and grieve him in the desert!
Christian Standard Bible   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert.
Amplified Bible © 1954   
How often they defied and rebelled against Him in the wilderness and grieved Him in the desert!
New Century Version   
They turned against God so often in the desert and grieved him there.
The Message   
And God? Compassionate! Forgave the sin! Didn’t destroy! Over and over he reined in his anger, restrained his considerable wrath. He knew what they were made of; he knew there wasn’t much to them, How often in the desert they had spurned him, tried his patience in those wilderness years. Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel’s Holy God. How quickly they forgot what he’d done, forgot their day of rescue from the enemy, When he did miracles in Egypt, wonders on the plain of Zoan. He turned the River and its streams to blood— not a drop of water fit to drink. He sent flies, which ate them alive, and frogs, which drove them crazy. He turned their harvest over to caterpillars, everything they had worked for to the locusts. He flattened their grapevines with hail; a killing frost ruined their orchards. He pounded their cattle with hail, let thunderbolts loose on their herds. His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels to clear the ground, preparing the way before him. He didn’t spare those people, he let the plague rage through their lives. He killed all the Egyptian firstborns, lusty infants, offspring of Ham’s virility. Then he led his people out like sheep, took his flock safely through the wilderness. He took good care of them; they had nothing to fear. The Sea took care of their enemies for good. He brought them into his holy land, this mountain he claimed for his own. He scattered everyone who got in their way; he staked out an inheritance for them— the tribes of Israel all had their own places.
Evangelical Heritage Version ™   
How often they rebelled against him in the wilderness! How often they grieved him in the wasteland!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
Good News Translation®   
How often they rebelled against him in the desert; how many times they made him sad!
Wycliffe Bible   
How oft made they him wroth in desert; they stirred him into ire in a place without water. (How often they made him angry in the wilderness; yea, they stirred him to anger in a place without water.)
Contemporary English Version   
While they were in the desert, they often rebelled and made God sad.
Revised Standard Version Catholic Edition   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
New Revised Standard Version Updated Edition   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
Common English Bible © 2011   
How often they rebelled against God in the wilderness and distressed him in the desert!
Amplified Bible © 2015   
How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the desert!
English Standard Version Anglicised   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
New American Bible (Revised Edition)   
How often they rebelled against God in the wilderness, grieved him in the wasteland.
New American Standard Bible   
How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the desert!
The Expanded Bible   
They ·turned [rebelled] against God so often in the ·desert [wilderness] and grieved him ·there [L in the wasteland].
Tree of Life Version   
How often they rebelled against Him in the wilderness, and grieved Him in the desert!
Revised Standard Version   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
New International Reader's Version   
How often they refused to obey him in the desert! How often they caused him sorrow in that dry and empty land!
BRG Bible   
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Complete Jewish Bible   
How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wastelands!
New Revised Standard Version, Anglicised   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
Orthodox Jewish Bible   
How oft did they provoke Him in the midbar, and grieve Him in the desert!
Names of God Bible   
How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert!
Modern English Version   
How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the desert!
Easy-to-Read Version   
Oh, they caused him so much trouble in the desert! They made him so sad.
International Children’s Bible   
They turned against God so often in the desert! There they made him very sad.
Lexham English Bible   
How often they rebelled against him in the wilderness and vexed him in the wasteland!
New International Version - UK   
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland!