Home Master Index
←Prev   Psalms 78:41   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישובו וינסו אל וקדוש ישראל התוו
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHvbv vynsv Al vqdvSH ySHrAl htvv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
King James 2000 (out of print)   
Yea, they turned back and tested God, and limited the Holy One of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
Authorized (King James) Version   
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
New King James Version   
Yes, again and again they tempted God, And limited the Holy One of Israel.
21st Century King James Version   
Yea, they turned back and tested God, and limited the Holy One of Israel.

Other translations
American Standard Version   
And they turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel.
Aramaic Bible in Plain English   
And they turned back and they tempted God and they provoked The Holy One of Israel.
Darby Bible Translation   
And they turned again and tempted �God, and grieved the Holy One of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they turned back and tempted God: and grieved the holy one of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
They tested God again and again and provoked the Holy One of Israel.
God's Word   
Again and again they tested God, and they pushed the Holy One of Israel to the limit.
Holman Christian Standard Bible   
They constantly tested God and provoked the Holy One of Israel.
International Standard Version   
They tested God again and again, provoking the Holy One of Israel.
NET Bible   
They again challenged God, and offended the Holy One of Israel.
New American Standard Bible   
Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.
New International Version   
Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.
New Living Translation   
Again and again they tested God's patience and provoked the Holy One of Israel.
Webster's Bible Translation   
Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
The World English Bible   
They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel.
EasyEnglish Bible   
Many times they tested God, the Holy One of Israel, so that he was very upset.
Young‘s Literal Translation   
Yea, they turn back, and try God, And the Holy One of Israel have limited.
New Life Version   
They put God to the test again and again, and troubled the Holy One of Israel.
The Voice Bible   
Over and over again, they tested God’s patience and caused great pain for Israel’s Holy One.
Living Bible   
Again and again they turned away and tempted God to kill them, and limited the Holy One of Israel from giving them his blessings.
New Catholic Bible   
Again and again they tested God’s patience, provoking the Holy One of Israel.
Legacy Standard Bible   
Again and again they tested God, And pained the Holy One of Israel.
Jubilee Bible 2000   
And they turned back and tempted God and limited the Holy One of Israel.
Christian Standard Bible   
They constantly tested God and provoked the Holy One of Israel.
Amplified Bible © 1954   
And time and again they turned back and tempted God, provoking and incensing the Holy One of Israel.
New Century Version   
Again and again they tested God and brought pain to the Holy One of Israel.
The Message   
And God? Compassionate! Forgave the sin! Didn’t destroy! Over and over he reined in his anger, restrained his considerable wrath. He knew what they were made of; he knew there wasn’t much to them, How often in the desert they had spurned him, tried his patience in those wilderness years. Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel’s Holy God. How quickly they forgot what he’d done, forgot their day of rescue from the enemy, When he did miracles in Egypt, wonders on the plain of Zoan. He turned the River and its streams to blood— not a drop of water fit to drink. He sent flies, which ate them alive, and frogs, which drove them crazy. He turned their harvest over to caterpillars, everything they had worked for to the locusts. He flattened their grapevines with hail; a killing frost ruined their orchards. He pounded their cattle with hail, let thunderbolts loose on their herds. His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels to clear the ground, preparing the way before him. He didn’t spare those people, he let the plague rage through their lives. He killed all the Egyptian firstborns, lusty infants, offspring of Ham’s virility. Then he led his people out like sheep, took his flock safely through the wilderness. He took good care of them; they had nothing to fear. The Sea took care of their enemies for good. He brought them into his holy land, this mountain he claimed for his own. He scattered everyone who got in their way; he staked out an inheritance for them— the tribes of Israel all had their own places.
Evangelical Heritage Version ™   
They repeatedly put God to the test. They provoked the Holy One of Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They tested God again and again, and provoked the Holy One of Israel.
Good News Translation®   
Again and again they put God to the test and brought pain to the Holy God of Israel.
Wycliffe Bible   
And they were turned, and tempted God; and they wrathed the holy of Israel. (Again and again they tempted God; and they angered the Holy One of Israel.)
Contemporary English Version   
They kept testing him and caused terrible pain for the Holy One of Israel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They tested him again and again, and provoked the Holy One of Israel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They tested God again and again and provoked the Holy One of Israel.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They tested God again and again, and provoked the Holy One of Israel.
Common English Bible © 2011   
Time and time again they tested God, provoking the holy one of Israel.
Amplified Bible © 2015   
Again and again they tempted God, And distressed the Holy One of Israel.
English Standard Version Anglicised   
They tested God again and again and provoked the Holy One of Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
Again and again they tested God, provoked the Holy One of Israel.
New American Standard Bible   
Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.
The Expanded Bible   
Again and again they tested God and ·brought pain to [provoked] the Holy One of Israel.
Tree of Life Version   
Again and again they tested God, and pained the Holy One of Israel.
Revised Standard Version   
They tested him again and again, and provoked the Holy One of Israel.
New International Reader's Version   
Again and again they tested God. They made the Holy One of Israel sad and angry.
BRG Bible   
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
Complete Jewish Bible   
Repeatedly they challenged God and pained the Holy One of Isra’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They tested God again and again, and provoked the Holy One of Israel.
Orthodox Jewish Bible   
Again and again they turned back and tested G-d, and imposed limits on Kadosh Yisroel.
Names of God Bible   
Again and again they tested Elohim, and they pushed Qedosh Yisrael to the limit.
Modern English Version   
Yes, they tested God over and over, and provoked the Holy One of Israel.
Easy-to-Read Version   
Again and again they tested his patience. They really hurt the Holy One of Israel.
International Children’s Bible   
Again and again they tested God. They brought pain to the Holy One of Israel.
Lexham English Bible   
So they again tested God and distressed the Holy One of Israel.
New International Version - UK   
Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.