Home Master Index
←Prev   Psalms 78:47   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל
Hebrew - Transliteration via code library   
yhrg bbrd gpnm vSHqmvtm bKHnml

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
King James 2000 (out of print)   
He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
Authorized (King James) Version   
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
New King James Version   
He destroyed their vines with hail, And their sycamore trees with frost.
21st Century King James Version   
He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost.

Other translations
American Standard Version   
He destroyed their vines with hail, And their sycomore-trees with frost.
Aramaic Bible in Plain English   
He broke their vines with hailstones and their fig trees with ice.
Darby Bible Translation   
He killed their vines with hail, and their sycamore trees with hail-stones;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he destroyed their vineyards with hail, and their mulberry trees with hoarfrost.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
English Standard Version Journaling Bible   
He destroyed their vines with hail and their sycamores with frost.
God's Word   
He killed their vines with hail and their fig trees with frost.
Holman Christian Standard Bible   
He killed their vines with hail and their sycamore fig trees with a flood.
International Standard Version   
He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with frost.
NET Bible   
He destroyed their vines with hail, and their sycamore-fig trees with driving rain.
New American Standard Bible   
He destroyed their vines with hailstones And their sycamore trees with frost.
New International Version   
He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet.
New Living Translation   
He destroyed their grapevines with hail and shattered their sycamore-figs with sleet.
Webster's Bible Translation   
He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost.
The World English Bible   
He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost.
EasyEnglish Bible   
He destroyed their vines with hail. He destroyed their fig trees with frost.
Young‘s Literal Translation   
He destroyeth with hail their vine, And their sycamores with frost,
New Life Version   
He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with cold.
The Voice Bible   
He sent violent hailstorms, which smashed all their vines, and ruined their sycamore-fig trees with biting frost.
Living Bible   
He destroyed their grapevines and their sycamores with hail.
New Catholic Bible   
He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with frost.
Legacy Standard Bible   
He killed their vines with hailstones And their sycamore trees with frost.
Jubilee Bible 2000   
He destroyed their vines with hail and their wild fig trees with stones.
Christian Standard Bible   
He killed their vines with hail and their sycamore fig trees with a flood.
Amplified Bible © 1954   
He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with frost and [great chunks of] ice.
New Century Version   
He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with sleet.
The Message   
And God? Compassionate! Forgave the sin! Didn’t destroy! Over and over he reined in his anger, restrained his considerable wrath. He knew what they were made of; he knew there wasn’t much to them, How often in the desert they had spurned him, tried his patience in those wilderness years. Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel’s Holy God. How quickly they forgot what he’d done, forgot their day of rescue from the enemy, When he did miracles in Egypt, wonders on the plain of Zoan. He turned the River and its streams to blood— not a drop of water fit to drink. He sent flies, which ate them alive, and frogs, which drove them crazy. He turned their harvest over to caterpillars, everything they had worked for to the locusts. He flattened their grapevines with hail; a killing frost ruined their orchards. He pounded their cattle with hail, let thunderbolts loose on their herds. His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels to clear the ground, preparing the way before him. He didn’t spare those people, he let the plague rage through their lives. He killed all the Egyptian firstborns, lusty infants, offspring of Ham’s virility. Then he led his people out like sheep, took his flock safely through the wilderness. He took good care of them; they had nothing to fear. The Sea took care of their enemies for good. He brought them into his holy land, this mountain he claimed for his own. He scattered everyone who got in their way; he staked out an inheritance for them— the tribes of Israel all had their own places.
Evangelical Heritage Version ™   
He killed their grapevines with hail, and their sycamore fig trees with sleet.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He destroyed their vines with hail, and their sycamores with frost.
Good News Translation®   
He killed their grapevines with hail and their fig trees with frost.
Wycliffe Bible   
And he killed the vines of them with hail; and the (syca)more trees of them with frost.
Contemporary English Version   
He destroyed their grapevines and their fig trees with hail and floods.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He destroyed their vines with hail, and their sycamores with frost.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He destroyed their vines with hail and their sycamores with frost.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He destroyed their vines with hail, and their sycomores with frost.
Common English Bible © 2011   
God killed their vines with hail, their sycamore trees with frost.
Amplified Bible © 2015   
He destroyed their vines with [great] hailstones And their sycamore trees with frost.
English Standard Version Anglicised   
He destroyed their vines with hail and their sycamores with frost.
New American Bible (Revised Edition)   
He killed their vines with hail, their sycamores with frost.
New American Standard Bible   
He destroyed their vines with hailstones And their sycamore trees with frost.
The Expanded Bible   
He ·destroyed [L killed] their vines with hail and their ·sycamore [or fig] trees with ·sleet [or frost; or floods; Ex. 9:13–35].
Tree of Life Version   
He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost,
Revised Standard Version   
He destroyed their vines with hail, and their sycamores with frost.
New International Reader's Version   
He destroyed their vines with hail. He destroyed their fig trees with sleet.
BRG Bible   
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
Complete Jewish Bible   
He destroyed their vineyards with hail and their sycamore-figs with frost.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He destroyed their vines with hail, and their sycomores with frost.
Orthodox Jewish Bible   
He destroyed their gefen with barad (hail), and their fig trees with frost.
Names of God Bible   
He killed their vines with hail and their fig trees with frost.
Modern English Version   
He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with frost.
Easy-to-Read Version   
He destroyed their vines with hail and their trees with sleet.
International Children’s Bible   
He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with sleet.
Lexham English Bible   
He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with sleet.
New International Version - UK   
He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet.