usquequo Domine irasceris in finem ardebit quasi ignis zelus tuus
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
For He established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers, That they should make them known to their children;
For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded to our fathers, that they should make them known to their children;
For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;
He established his testimony in Jacob and he set his law in Israel, as he commanded our fathers to make known to their children
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
And he set up a testimony in Jacob: and made a law in Israel. How great things he commanded our fathers, that they should make the same known to their children:
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,
He established written instructions for Jacob's people. He gave his teachings to Israel. He commanded our ancestors to make them known to their children
He established a testimony in Jacob and set up a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children
He established a decree in Jacob, and established the Law in Israel, that he commanded our ancestors to reveal to their children
He established a rule in Jacob; he set up a law in Israel. He commanded our ancestors to make his deeds known to their descendants,
For He established a testimony in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children,
He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children,
For he issued his laws to Jacob; he gave his instructions to Israel. He commanded our ancestors to teach them to their children,
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
For he established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
He gave his laws to Jacob's descendants, the Israelite people. He commanded our ancestors to teach them to their children.
And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons.
For He has made His will known to Jacob. He made the Law in Israel, which He told our fathers to teach their children.
He gave His holy law to Jacob, His teaching to the people of Israel, Which He instructed our fathers to pass down to their children
For he gave his laws to Israel and commanded our fathers to teach them to their children,
He instituted a decree in Jacob and established a law in Israel, which he commanded our ancestors to make known to their descendants,
For He established a testimony in Jacob And set a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children,
For he established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their sons:
He established a testimony in Jacob and set up a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children
For He established a testimony (an express precept) in Jacob and appointed a law in Israel, commanding our fathers that they should make [the great facts of God’s dealings with Israel] known to their children,
The Lord made an agreement with Jacob and gave the teachings to Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children.
He planted a witness in Jacob, set his Word firmly in Israel, Then commanded our parents to teach it to their children So the next generation would know, and all the generations to come— Know the truth and tell the stories so their children can trust in God, Never forget the works of God but keep his commands to the letter. Heaven forbid they should be like their parents, bullheaded and bad, A fickle and faithless bunch who never stayed true to God.
He set up testimony for Jacob. In Israel he established the law. He commanded our fathers to make it known to their children.
He established a decree in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children;
He gave laws to the people of Israel and commandments to the descendants of Jacob. He instructed our ancestors to teach his laws to their children,
And he raised witnessing in Jacob; and he setted law in Israel. How great things commanded he to our fathers, to make those known to their sons; (And he raised up a testimony in Jacob; and he set a law in Israel. He commanded to our fathers to make these things known to their sons and daughters;)
God gave his Law to Jacob's descendants, the people of Israel. And he told our ancestors to teach their children,
He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children;
He established a decree in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children,
He established a decree in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children;
He established a law for Jacob and set up Instruction for Israel, ordering our ancestors to teach them to their children.
For He established a testimony (a specific precept) in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach to their children [the great facts of God’s transactions with Israel],
He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,
God made a decree in Jacob, established a law in Israel: Which he commanded our ancestors, they were to teach their children;
For He established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they were to teach them to their children,
The Lord ·made an agreement [established a decree/testimony] with Jacob and gave the ·teachings [instructions; laws] to Israel [Ex. 19–24], which he commanded our ·ancestors [fathers] to ·teach [make known] to their children [Deut. 6:6–9, 20–22].
For He established a testimony in Jacob and ordained Torah in Israel, which He commanded our fathers to teach their children,
He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children;
He gave laws to the people of Jacob. He gave Israel their law. He commanded our people who lived before us to teach his laws to their children.
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
He raised up a testimony in Ya‘akov and established a Torah in Isra’el. He commanded our ancestors to make this known to their children,
He established a decree in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children;
For He established edut in Ya’akov, set torah in Yisroel, which He commanded Avoteinu, that they should make them known to their banim;
He established written instructions for Jacob’s people. He gave his teachings to Israel. He commanded our ancestors to make them known to their children
For He established a rule in Jacob, and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers that they should make them known to their children,
He made an agreement with Jacob. He gave the law to Israel. He gave the commands to our ancestors. He told them to teach the law to their children.
The Lord made an agreement with Jacob. He gave the teachings to Israel. And he commanded our ancestors to teach them to their children.
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our ancestors to teach to their children,
He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!