And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
And struck down all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
and smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
And destroyed all the firstborn in Egypt, The first of their strength in the tents of Ham.
and smote all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tabernacles of Ham.
And smote all the first-born in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham.
He killed all the firstborn of Egypt, the first of all their children in the tents of Ham.
And he smote all the firstborn in Egypt, the first-fruits of their vigour in the tents of Ham.
And he killed all the firstborn in the land of Egypt: the firstfruits of all their labour in the tabernacles of Cham.
And smote all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham:
He struck down every firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.
He slaughtered every firstborn in Egypt, the ones born in the tents of Ham when their fathers were young.
He struck all the firstborn in Egypt, the first progeny of the tents of Ham.
He struck every firstborn in Egypt, the first fruits of their manhood in the tents of Ham.
He struck down all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their reproductive power in the tents of Ham.
And smote all the firstborn in Egypt, The first issue of their virility in the tents of Ham.
He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham.
He killed the oldest son in each Egyptian family, the flower of youth throughout the land of Egypt.
And smote all the first-born in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.
He killed all the firstborn sons in Egypt. The strongest men of Ham's descendants died.
And He smiteth every first-born in Egypt, The first-fruit of the strong in tents of Ham.
He killed all the first-born in Egypt, the first children of their strength in the tents of Ham.
He killed all the firstborn of Egypt, the first products of their manhood in the tents of Ham, the Egyptians’ ancestor.
Then he killed the eldest son in each Egyptian family—he who was the beginning of its strength and joy.
He struck down all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their manhood in the tents of Ham.
So He struck all the firstborn in Egypt, The first of their vigor in the tents of Ham.
and smote all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham:
He struck all the firstborn in Egypt, the first progeny of the tents of Ham.
He smote all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents [of the land of the sons] of Ham.
God killed all the firstborn sons in Egypt, the oldest son of each family of Ham.
And God? Compassionate! Forgave the sin! Didn’t destroy! Over and over he reined in his anger, restrained his considerable wrath. He knew what they were made of; he knew there wasn’t much to them, How often in the desert they had spurned him, tried his patience in those wilderness years. Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel’s Holy God. How quickly they forgot what he’d done, forgot their day of rescue from the enemy, When he did miracles in Egypt, wonders on the plain of Zoan. He turned the River and its streams to blood— not a drop of water fit to drink. He sent flies, which ate them alive, and frogs, which drove them crazy. He turned their harvest over to caterpillars, everything they had worked for to the locusts. He flattened their grapevines with hail; a killing frost ruined their orchards. He pounded their cattle with hail, let thunderbolts loose on their herds. His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels to clear the ground, preparing the way before him. He didn’t spare those people, he let the plague rage through their lives. He killed all the Egyptian firstborns, lusty infants, offspring of Ham’s virility. Then he led his people out like sheep, took his flock safely through the wilderness. He took good care of them; they had nothing to fear. The Sea took care of their enemies for good. He brought them into his holy land, this mountain he claimed for his own. He scattered everyone who got in their way; he staked out an inheritance for them— the tribes of Israel all had their own places.
Then he struck down all the firstborn in Egypt, the firstfruit of their virility in the tents of Ham.
He struck all the firstborn in Egypt, the first issue of their strength in the tents of Ham.
He killed the first-born sons of all the families of Egypt.
And he smote all the first engendered thing(s) in the land of Egypt [And he smote all the first begotten in the land of Egypt]; the first fruits of all the travail of them in the tabernacles of Ham. (And he struck down all the first-born in the land of Egypt; yea, the first fruits of all their travail in the tents of Ham.)
He killed the first-born son of each Egyptian family.
He smote all the first-born in Egypt, the first issue of their strength in the tents of Ham.
He struck all the firstborn in Egypt, the first issue of their strength in the tents of Ham.
He struck all the firstborn in Egypt, the first issue of their strength in the tents of Ham.
God struck down all of Egypt’s oldest males; in Ham’s tents, he struck their pride and joy.
He killed all the firstborn in Egypt, The first and best of their strength in the tents [of the land of the sons] of Ham.
He struck down every firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.
He struck all the firstborn of Egypt, the first fruits of their vigor in the tents of Ham.
And struck all the firstborn in Egypt, The first and best of their vigor in the tents of Ham.
God ·killed [L struck] all the firstborn sons in Egypt [Ex. 12], the ·oldest son of each family [L first of their virility in the tents] of Ham [C the ancestor of the Egyptians; Gen. 10:6].
He struck down all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.
He smote all the first-born in Egypt, the first issue of their strength in the tents of Ham.
He killed the oldest son of each family in Egypt. He struck down the oldest son in every house in the land of Ham.
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
striking all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.
He struck all the firstborn in Egypt, the first issue of their strength in the tents of Ham.
And struck all the bechor in Mitzrayim; the reshit (first fruit) of their strength in the ohalim of Cham;
He slaughtered every firstborn in Egypt, the ones born in the tents of Ham when their fathers were young.
And struck down all the firstborn in Egypt, the first fruits of their strength in the tents of Ham.
He killed all the firstborn sons in Egypt. He killed every firstborn in Ham’s family.
God killed all the firstborn sons in Egypt, the oldest son of each family of Ham.
And he struck down all the firstborn in Egypt, the first of their virility in the tents of Ham.
He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!