The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
The fire consumed their young men, And their maidens were not given in marriage.
The fire consumed their young men, and their maidens were not given to marriage.
Fire devoured their young men; And their virgins had no marriage-song.
The fire consumed their boys and their virgins were abused.
The fire consumed their young men, and their maidens were not praised in nuptial song;
Fire consumed their young men: and their maidens were not lamented.
Fire devoured their young men; and their maidens had no marriage-song.
Fire devoured their young men, and their young women had no marriage song.
Fire consumed his best young men, so his virgins heard no wedding songs.
Fire consumed His chosen young men, and His young women had no wedding songs.
The young men were consumed by fire, and the virgins had no marriage celebrations.
Fire consumed their young men, and their virgins remained unmarried.
Fire devoured His young men, And His virgins had no wedding songs.
Fire consumed their young men, and their young women had no wedding songs;
Their young men were killed by fire; their young women died before singing their wedding songs.
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song.
Fire killed their young men in war. There was nobody for the young women to marry.
His young men hath fire consumed, And His virgins have not been praised.
Fire burned up their young men. And their young women had no wedding songs.
A great fire consumed all the young men, and the virgin girls were without the joy of their wedding songs.
Their young men were killed by fire, and their girls died before they were old enough to sing their wedding songs.
Fire devoured their young men, and their maidens had no wedding song.
Fire devoured His choice men, And His virgins had no wedding songs.
The fire consumed their young men; and their virgins were not honored in marriage songs.
Fire consumed his chosen young men, and his young women had no wedding songs.
The fire [of war] devoured their young men, and their bereaved virgins were not praised in a wedding song.
The young men died by fire, and the young women had no one to marry.
But they kept on giving him a hard time, rebelled against God, the High God, refused to do anything he told them. They were worse, if that’s possible, than their parents: traitors—crooked as a corkscrew. Their pagan orgies provoked God’s anger, their obscene idolatries broke his heart. When God heard their carryings-on, he was furious; he posted a huge No over Israel. He walked off and left Shiloh empty, abandoned the shrine where he had met with Israel. He let his pride and joy go to the dogs, turned his back on the pride of his life. He turned them loose on fields of battle; angry, he let them fend for themselves. Their young men went to war and never came back; their young women waited in vain. Their priests were massacred, and their widows never shed a tear.
Fire consumed their best young men, so their virgins were not praised in wedding songs.
Fire devoured their young men, and their girls had no marriage song.
Young men were killed in war, and young women had no one to marry.
Fire ate the young men of them; and the virgins of them were not bewailed/were not bewept. (The fire ate up their young men; and their virgins did not bewail them/and their virgins did not weep for them.)
Fire destroyed the young men, and the young women were left with no one to marry.
Fire devoured their young men, and their maidens had no marriage song.
Fire devoured their young men, and their young women had no marriage song.
Fire devoured their young men, and their girls had no marriage song.
Fire devoured his young men, and his young women had no wedding songs.
The fire [of war] devoured His young men, And His [bereaved] virgins had no wedding songs.
Fire devoured their young men, and their young women had no marriage song.
Fire consumed their young men; their young women heard no wedding songs.
Fire devoured His young men, And His virgins had no wedding songs.
The young men ·died [L were consumed] by fire, and the young women ·had no one to marry [had no wedding songs; or could not sing a lament for them].
Fire consumed their young men, and their virgins had no wedding songs.
Fire devoured their young men, and their maidens had no marriage song.
Fire destroyed their young men. Their young women had no one to marry.
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
Fire consumed their young men, their virgins had no wedding-song,
Fire devoured their young men, and their girls had no marriage song.
The eish consumed their bochurim; and their betulot had no wedding celebration.
Fire consumed his best young men, so his virgins heard no wedding songs.
The fire consumed their young men, and their maidens were not given to marriage in song.
Their young men were burned to death, and there were no wedding songs for their young women.
The young men died by fire. The young women had no one to marry.
Fire devoured his young men, and his young women were not praised.
Fire consumed their young men, and their young women had no wedding songs;
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!