Home Master Index
←Prev   Psalms 80:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת
Hebrew - Transliteration via code library   
Alhym TSbAvt SHvb-nA hbt mSHmym vrAh vpqd gpn zAt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
utinam populus meus audisset me Israhel in viis meis ambulasset

King James Variants
American King James Version   
Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
King James 2000 (out of print)   
Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Authorized (King James) Version   
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
New King James Version   
Return, we beseech You, O God of hosts; Look down from heaven and see, And visit this vine
21st Century King James Version   
Return, we beseech Thee, O God of hosts; look down from heaven, and behold and visit this vine,

Other translations
American Standard Version   
Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,
Aramaic Bible in Plain English   
God of hosts, return and look from Heaven and see and visit this vine!
Darby Bible Translation   
O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Turn again, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine,
English Standard Version Journaling Bible   
Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine,
God's Word   
O God, commander of armies, come back! Look from heaven and see! Come to help this vine.
Holman Christian Standard Bible   
Return, God of Hosts. Look down from heaven and see; take care of this vine,
International Standard Version   
God of the Heavenly Armies, return! Look down from heaven and see. Show care toward this vine.
NET Bible   
O God, invincible warrior, come back! Look down from heaven and take notice! Take care of this vine,
New American Standard Bible   
O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine,
New International Version   
Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,
New Living Translation   
Come back, we beg you, O God of Heaven's Armies. Look down from heaven and see our plight. Take care of this grapevine
Webster's Bible Translation   
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
The World English Bible   
Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
EasyEnglish Bible   
Come back to us, God Almighty! Look down from heaven and see what is happening! Take care of your special vine.
Young‘s Literal Translation   
God of Hosts, turn back, we beseech Thee, Look from heaven, and see, and inspect this vine,
New Life Version   
O God of all, we beg You to return. Look down from heaven and see. Take care of this vine.
The Voice Bible   
O God, Commander of heaven’s armies, come back to us. Gaze down from heaven and see what has happened. Keep watch over this vine, and nourish it.
Living Bible   
Come back, we beg of you, O God of the armies of heaven, and bless us. Look down from heaven and see our plight and care for this your vine!
New Catholic Bible   
The boars from the forest ravage it, and wild beasts of the field feed on it.
Legacy Standard Bible   
O God of hosts, return now, we beseech You; Look down from heaven and see, and visit this vine,
Jubilee Bible 2000   
Return, we beseech thee, O God of the hosts: look down from heaven and behold and visit this vine
Christian Standard Bible   
Return, God of Armies. Look down from heaven and see; take care of this vine,
Amplified Bible © 1954   
Turn again, we beseech You, O God of hosts! Look down from heaven and see, visit, and have regard for this vine!
New Century Version   
God All-Powerful, come back. Look down from heaven and see. Take care of us, your vine.
The Message   
Remember how you brought a young vine from Egypt, cleared out the brambles and briers and planted your very own vineyard? You prepared the good earth, you planted her roots deep; the vineyard filled the land. Your vine soared high and shaded the mountains, even dwarfing the giant cedars. Your vine ranged west to the Sea, east to the River. So why do you no longer protect your vine? Trespassers pick its grapes at will; Wild pigs crash through and crush it, and the mice nibble away at what’s left. God-of-the-Angel-Armies, turn our way! Take a good look at what’s happened and attend to this vine. Care for what you once tenderly planted— the vine you raised from a shoot. And those who dared to set it on fire— give them a look that will kill! Then take the hand of your once-favorite child, the child you raised to adulthood. We will never turn our back on you; breathe life into our lungs so we can shout your name!
Evangelical Heritage Version ™   
God of Armies, return now! Look down from heaven and see, and take care of this vine,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Turn again, O God of hosts; look down from heaven, and see; have regard for this vine,
Good News Translation®   
Turn to us, Almighty God! Look down from heaven at us; come and save your people!
Wycliffe Bible   
God of virtues, be thou turned (again to us); behold from heaven, and see, and visit this vine. (God of hosts, turn thou again to us; look down from heaven, and see us in dire straits, and help us/and care for this vine.)
Contemporary English Version   
God All-Powerful, please do something! Look down from heaven and see what's happening to this vine.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Turn again, O God of hosts; look down from heaven and see; have regard for this vine,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Turn again, O God of hosts; look down from heaven, and see; have regard for this vine,
Common English Bible © 2011   
Please come back, God of heavenly forces! Look down from heaven and perceive it! Attend to this vine,
Amplified Bible © 2015   
Turn again [in favor to us], O God of hosts; Look down from heaven and see, and take care of this vine,
English Standard Version Anglicised   
Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine,
New American Bible (Revised Edition)   
The boar from the forest strips the vine; the beast of the field feeds upon it.
New American Standard Bible   
God of armies, do turn back; Look down from heaven and see, and take care of this vine,
The Expanded Bible   
God ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], ·come back [restore us]. Look down from heaven and see. Take care of us, your vine.
Tree of Life Version   
A boar from the forest ravages it, whatever moves in the field feeds on it.
Revised Standard Version   
Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine,
New International Reader's Version   
God who rules over all, return to us! Look down from heaven and see us! Watch over your vine.
BRG Bible   
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Complete Jewish Bible   
The boar from the forest tears it apart; wild creatures from the fields feed on it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Turn again, O God of hosts; look down from heaven, and see; have regard for this vine,
Orthodox Jewish Bible   
Shuv nah (return now), we beseech Thee, O Elohim Tzva’os; look down from Shomayim, and behold, and visit gefen zot (this vine);
Names of God Bible   
O Elohim Tsebaoth, come back! Look from heaven and see! Come to help this vine.
Modern English Version   
Return again, O God of Hosts; look down from heaven, and behold, have regard for this vine
Easy-to-Read Version   
God All-Powerful, come back. Look down from heaven at your vine and protect it.
International Children’s Bible   
God of heaven’s armies, come back. Look down from heaven and see. Take care of us, your vine.
Lexham English Bible   
Please return, O God of hosts. Observe from heaven and see, and pay attention to this vine,
New International Version - UK   
Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,