Home Master Index
←Prev   Psalms 80:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש
Hebrew - Transliteration via code library   
hAkltm lKHm dm`h vtSHqmv bdm`vt SHlySH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia legitimum Israhel est et iudicium Dei Iacob

King James Variants
American King James Version   
You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
King James 2000 (out of print)   
You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
Authorized (King James) Version   
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
New King James Version   
You have fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in great measure.
21st Century King James Version   
Thou feedest them with the bread of tears, and givest them tears to drink in great measure.

Other translations
American Standard Version   
Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.
Aramaic Bible in Plain English   
You fed them bread with tears and you made them drink with tears.
Darby Bible Translation   
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
English Standard Version Journaling Bible   
You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure.
God's Word   
You made them eat tears as food. You often made them drink [their own] tears.
Holman Christian Standard Bible   
You fed them the bread of tears and gave them a full measure of tears to drink.
International Standard Version   
You fed them tears as their food, and caused them to drink a full measure of tears.
NET Bible   
You have given them tears as food; you have made them drink tears by the measure.
New American Standard Bible   
You have fed them with the bread of tears, And You have made them to drink tears in large measure.
New International Version   
You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.
New Living Translation   
You have fed us with sorrow and made us drink tears by the bucketful.
Webster's Bible Translation   
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
The World English Bible   
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
EasyEnglish Bible   
You have caused us to eat tears as our food. Buckets full of tears is what we drink.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.
New Life Version   
You have fed them with the bread of tears. And You have made them drink a big amount of tears.
The Voice Bible   
You have given them tears for food; You have given them an abundance of tears to drink.
Living Bible   
You have fed us with sorrow and tears
New Catholic Bible   
O Lord of hosts, how long will you be angry at your people’s prayers?
Legacy Standard Bible   
You have fed them with the bread of tears, And You have made them to drink tears in large measure.
Jubilee Bible 2000   
Thou dost feed them with the bread of tears and give them tears to drink in great measure.
Christian Standard Bible   
You fed them the bread of tears and gave them a full measure of tears to drink.
Amplified Bible © 1954   
You have fed them with the bread of tears, and You have given them tears to drink in large measure.
New Century Version   
You have fed your people with tears; you have made them drink many tears.
The Message   
God, God-of-the-Angel-Armies, how long will you smolder like a sleeping volcano while your people call for fire and brimstone? You put us on a diet of tears, bucket after bucket of salty tears to drink. You make us look ridiculous to our friends; our enemies poke fun day after day.
Evangelical Heritage Version ™   
You make them eat bread with tears, and you make them drink tears by the quart.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in full measure.
Good News Translation®   
You have given us sorrow to eat, a large cup of tears to drink.
Wycliffe Bible   
How long shalt thou feed us with the bread of tears; and shalt give drink to us with tears in (great) measure? (How long shalt thou feed us with tears, instead of bread? and for drink, give us more tears, or even greater sorrow?)
Contemporary English Version   
You gave us tears for food, and you made us drink them by the bowlful.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in full measure.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in full measure.
Common English Bible © 2011   
You’ve fed them bread made of tears; you’ve given them tears to drink three times over!
Amplified Bible © 2015   
You have fed them the bread of tears, And You have made them drink [bitter] tears in abundance.
English Standard Version Anglicised   
You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure.
New American Bible (Revised Edition)   
Lord of hosts, how long will you smolder in anger while your people pray?
New American Standard Bible   
You have fed them with the bread of tears, And You have made them drink tears in large measure.
The Expanded Bible   
You have fed your people ·with tears [L the bread/food of tears]; you have made them drink ·many tears [tears by measure/L the third].
Tree of Life Version   
Adonai-Tzva’ot, how long will You be angry with the prayer of Your people?
Revised Standard Version   
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in full measure.
New International Reader's Version   
You have given us tears as our food. You have made us drink tears by the bowlful.
BRG Bible   
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
Complete Jewish Bible   
Adonai, God of armies, how long will you be angry with your people’s prayers?
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in full measure.
Orthodox Jewish Bible   
Thou feedest them with the lechem dimah (bread of tears); and givest them dima’ot (tears) to drink in great measure.
Names of God Bible   
You made them eat tears as food. You often made them drink their own tears.
Modern English Version   
You have fed them with the bread of tears and have given them tears to drink in great measure.
Easy-to-Read Version   
Instead of bread and water, you gave your people tears.
International Children’s Bible   
You have fed your people tears. You have made them drink many tears.
Lexham English Bible   
You have fed them the bread of tears; you have given them tears to drink in full measure.
New International Version - UK   
You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.