Home Master Index
←Prev   Psalms 81:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם
Hebrew - Transliteration via code library   
mSHnAy yhvh ykKHSHv-lv vyhy `tm l`vlm

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
The haters of the LORD should have submitted themselves to him: but their time should have endured for ever.
King James 2000 (out of print)   
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: and their fate should have endured forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
Authorized (King James) Version   
The haters of the Lord should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
New King James Version   
The haters of the Lord would pretend submission to Him, But their fate would endure forever.
21st Century King James Version   
The haters of the Lord should have submitted themselves unto Him, but their time should have endured for ever.

Other translations
American Standard Version   
The haters of Jehovah should submit themselves unto him: But their time should endure for ever.
Aramaic Bible in Plain English   
The haters of Lord Jehovah have angered him and he is their cause of trembling for eternity.
Darby Bible Translation   
The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The haters of the LORD should submit themselves unto him: but their time should endure for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
Those who hate the LORD would cringe toward him, and their fate would last forever.
God's Word   
Those who hate the LORD would cringe in front of him, and their time [for punishment]would last forever.
Holman Christian Standard Bible   
Those who hate the LORD would pretend submission to Him; their doom would last forever.
International Standard Version   
Those who hate the LORD will cringe before him; their punishment will be permanent.
NET Bible   
(May those who hate the LORD cower in fear before him! May they be permanently humiliated!)
New American Standard Bible   
"Those who hate the LORD would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.
New International Version   
Those who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
New Living Translation   
Those who hate the LORD would cringe before him; they would be doomed forever.
Webster's Bible Translation   
The haters of the LORD should have submitted themselves to him: and their time should have endured for ever.
The World English Bible   
The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
EasyEnglish Bible   
(Then people who hate the Lord would fall down with fear in front of him. They would be ashamed for ever.)
Young‘s Literal Translation   
Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is -- to the age.
New Life Version   
Those who hate the Lord would pretend to obey Him. And their punishment would last forever.
The Voice Bible   
Those who hate the Eternal will cower in His presence, pretending to submit; they secretly loathe Him, yet their doom is forever.
Living Bible   
Those who hate the Lord would cringe before him; their desolation would last forever.
New Catholic Bible   
I would quickly subdue their enemies and raise my hand against their foes.
Legacy Standard Bible   
Those who hate Yahweh would cower before Him, And their time of punishment would be forever.
Jubilee Bible 2000   
The haters of the LORD would have submitted themselves unto him, and their time would endure for ever.
Christian Standard Bible   
Those who hate the Lord would cower to him; their doom would last forever.
Amplified Bible © 1954   
[Had Israel listened to Me in Egypt, then] those who hated the Lord would have come cringing before Him, and their defeat would have lasted forever.
New Century Version   
Those who hate the Lord would bow before him. Their punishment would continue forever.
The Message   
“Oh, dear people, will you listen to me now? Israel, will you follow my map? I’ll make short work of your enemies, give your foes the back of my hand. I’ll send the God-haters cringing like dogs, never to be heard from again. You’ll feast on my fresh-baked bread spread with butter and rock-pure honey.”
Evangelical Heritage Version ™   
Those who hate the Lord would cower before him, and their time of punishment would last forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who hate the Lord would cringe before him, and their doom would last forever.
Good News Translation®   
Those who hate me would bow in fear before me; their punishment would last forever.
Wycliffe Bible   
The enemies of the Lord lied (down) to him; and their time shall be into worlds. (And then the Lord’s enemies would fall down before me; and their punishment would last forever.)
Contemporary English Version   
Everyone who hates me would come crawling, and that would be the end of them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who hate the Lord would cringe toward him, and their fate would last for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who hate the Lord would cringe before him, and their doom would last forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who hate the Lord would cringe before him, and their doom would last for ever.
Common English Bible © 2011   
Those who hate the Lord would grovel before me, and their doom would last forever!
Amplified Bible © 2015   
Those who hate the Lord would pretend obedience to Him and cringe before Him, And their time of punishment would be forever.
English Standard Version Anglicised   
Those who hate the Lord would cringe towards him, and their fate would last for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
In a moment I would humble their foes, and turn back my hand against their oppressors.
New American Standard Bible   
Those who hate the Lord would pretend to obey Him, And their time of punishment would be forever.
The Expanded Bible   
Those who hate the Lord would ·bow [cringe; cower] before him. Their ·punishment [doom] would continue forever.
Tree of Life Version   
I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their foes.
Revised Standard Version   
Those who hate the Lord would cringe toward him, and their fate would last for ever.
New International Reader's Version   
Those who hate me would bow down to me in fear. They would be punished forever.
BRG Bible   
The haters of the Lord should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
Complete Jewish Bible   
I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their foes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who hate the Lord would cringe before him, and their doom would last for ever.
Orthodox Jewish Bible   
The haters of Hashem should have cringed before Him; their et (time, fate, punishment) endures l’olam.
Names of God Bible   
Those who hate Yahweh would cringe in front of him, and their time for punishment would last forever.
Modern English Version   
Let those who hate the Lord cower before Him and their fate might last forever.
Easy-to-Read Version   
Those who hate the Lord would shake with fear. They would be punished forever.
International Children’s Bible   
Those who hate the Lord would bow before him. Their punishment would continue forever.
Lexham English Bible   
Those who hate Yahweh would cringe before him, and their fate would be forever.
New International Version - UK   
Those who hate the Lord would cringe before him, and their punishment would last for ever.