Home Master Index
←Prev   Psalms 81:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה
Hebrew - Transliteration via code library   
bTSrh qrAt vAKHlTSk A`nk bstr r`m AbKHnk `l-my mrybh slh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ergo quasi Adam moriemini et quasi unus de principibus cadetis

King James Variants
American King James Version   
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meribah. Selah.
King James 2000 (out of print)   
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I tested you at the waters of Meribah. Selah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Authorized (King James) Version   
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
New King James Version   
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
21st Century King James Version   
Thou called in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder. I tested thee at the waters of Meribah. Selah

Other translations
American Standard Version   
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
Aramaic Bible in Plain English   
He called me in trouble, and in secret, in my glorious refuge, I saved him and I tested him.
Darby Bible Translation   
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou calledst in trouble, and I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
English Standard Version Journaling Bible   
In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
God's Word   
When you were in trouble, you called out [to me], and I rescued you. I was hidden in thunder, but I answered you. I tested your [loyalty] at the oasis of Meribah. [Selah]
Holman Christian Standard Bible   
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. Selah
International Standard Version   
In a time of need you called out and I delivered you; I answered you from the dark thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Interlude
NET Bible   
In your distress you called out and I rescued you. I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
New American Standard Bible   
"You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
New International Version   
In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.
New Living Translation   
You cried to me in trouble, and I saved you; I answered out of the thundercloud and tested your faith when there was no water at Meribah. Interlude
Webster's Bible Translation   
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
The World English Bible   
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah.
EasyEnglish Bible   
When you had trouble, you called to me for help and I made you safe. I answered your prayers from the middle of the dark storm. I tested you at Meribah, when you had no water in the wilderness. Selah.
Young‘s Literal Translation   
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.
New Life Version   
You called in your trouble, and I took you out of it. I answered you in the hiding place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.
The Voice Bible   
You cried out to Me, I heard your distress, and I delivered you; I answered you from the secret place, where clouds of thunder roll. I tested you at the waters of Meribah. [pause]
Living Bible   
He said, “You cried to me in trouble, and I saved you; I answered from Mount Sinai where the thunder hides. I tested your faith at Meribah, when you complained there was no water.
New Catholic Bible   
“I lifted the burden from their shoulders; their hands put aside the laborer’s basket.
Legacy Standard Bible   
You called in distress and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
Jubilee Bible 2000   
Thou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Christian Standard Bible   
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the thundercloud. I tested you at the Waters of Meribah.Selah
Amplified Bible © 1954   
You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]!
New Century Version   
When you were in trouble, you called, and I saved you. I answered you with thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah
The Message   
“I took the world off your shoulders, freed you from a life of hard labor. You called to me in your pain; I got you out of a bad place. I answered you from where the thunder hides, I proved you at Meribah Fountain.
Evangelical Heritage Version ™   
In distress you called and I rescued you. I answered you from the hiding place of thunder. Interlude I tested you at the waters of Meribah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.Selah
Good News Translation®   
When you were in trouble, you called to me, and I saved you. From my hiding place in the storm, I answered you. I put you to the test at the springs of Meribah.
Wycliffe Bible   
In tribulation thou inwardly calledest me, and I delivered thee; I heard thee in the hid place of tempest, I proved thee at the water(s) of against-saying. (In trouble thou calledest to me, and I saved thee; I answered thee from my hidden place in the tempest, and I proved thee at the waters of Meribah.)
Contemporary English Version   
When you were in trouble, I rescued you, and from the thunderclouds, I answered your prayers. Later I tested you at Meribah Spring.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Mer′ibah.Selah
New Revised Standard Version Updated Edition   
In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.Selah
Common English Bible © 2011   
In distress you cried out, so I rescued you. I answered you in the secret of thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah
Amplified Bible © 2015   
“You called in [the time of] trouble and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
English Standard Version Anglicised   
In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
New American Bible (Revised Edition)   
I heard a tongue I did not know: “I removed his shoulder from the burden; his hands moved away from the basket.
New American Standard Bible   
You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. Selah
The Expanded Bible   
When you were in ·trouble [distress], you called, and I ·saved [rescued] you. I answered you ·with thunder [L in the secret place of thunder; Ex. 19:18–19]. I tested you at the waters of Meribah [95:8; 106:32; Ex. 17:1–17; Num. 20:1–13]. ·Selah [Interlude]
Tree of Life Version   
“I relieved his shoulder of the burden, his hands were set free from the basket.
Revised Standard Version   
In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Mer′ibah.Selah
New International Reader's Version   
You called out when you were in trouble, and I saved you. I answered you out of a thundercloud. I tested you at the waters of Meribah.
BRG Bible   
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Complete Jewish Bible   
“I lifted the load from his shoulder; his hands were freed from the [laborer’s] basket.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.Selah
Orthodox Jewish Bible   
In tzoros thou calledst, and I delivered thee; I answered thee in the seter ra’am (secret place of thunder); I tested thee at the waters of Merivah. Selah.
Names of God Bible   
When you were in trouble, you called out to me, and I rescued you. I was hidden in thunder, but I answered you. I tested your loyalty at the oasis of Meribah. Selah
Modern English Version   
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
Easy-to-Read Version   
When you were in trouble, you called for help, and I set you free. I was hidden in the storm clouds, and I answered you. I tested you by the water at Meribah.” Selah
International Children’s Bible   
When you were in trouble, you called, and I saved you. I answered you with thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah
Lexham English Bible   
In this trouble you called, and I rescued you. Within the secret place of thunder I answered you; I tested you at the waters of Meribah. Selah
New International Version - UK   
In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.