Home Master Index
←Prev   Psalms 86:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עשה-עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו-- כי-אתה יהוה עזרתני ונחמתני
Hebrew - Transliteration via code library   
`SHh-`my Avt ltvbh vyrAv SHnAy vybSHv-- ky-Ath yhvh `zrtny vnKHmtny

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.
King James 2000 (out of print)   
Show me a sign for good; that they who hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
Authorized (King James) Version   
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.
New King James Version   
Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, Lord, have helped me and comforted me.
21st Century King James Version   
Show me a token for good, that they that hate me may see it and be ashamed, because Thou, Lord, hast helped me and comforted me.

Other translations
American Standard Version   
Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.
Aramaic Bible in Plain English   
Make a good sign with me that those who hate me will see and will be ashamed because you, Lord Jehovah, have helped me and you have comforted me!
Darby Bible Translation   
Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,
English Standard Version Journaling Bible   
Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, LORD, have helped me and comforted me.
God's Word   
Grant me some proof of your goodness so that those who hate me may see it and be put to shame. You, O LORD, have helped me and comforted me.
Holman Christian Standard Bible   
Show me a sign of Your goodness; my enemies will see and be put to shame because You, LORD, have helped and comforted me.
International Standard Version   
Show me a sign of your goodness, so that those who hate me will see it and be ashamed. For you, LORD, will help and comfort me.
NET Bible   
Show me evidence of your favor! Then those who hate me will see it and be ashamed, for you, O LORD, will help me and comfort me.
New American Standard Bible   
Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, have helped me and comforted me.
New International Version   
Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, LORD, have helped me and comforted me.
New Living Translation   
Send me a sign of your favor. Then those who hate me will be put to shame, for you, O LORD, help and comfort me.
Webster's Bible Translation   
Show me a token for good; that they who hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
The World English Bible   
Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me. A Psalm by the sons of Korah; a Song.
EasyEnglish Bible   
Help me, so that I know you are pleased with me. Then my enemies will see it, and they will be ashamed. They will know that you, Lord, have helped me and comforted me.
Young‘s Literal Translation   
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!
New Life Version   
Give me something special to see of Your favor. Then those who hate me may see it and be ashamed. Because You, O Lord, have helped me and comforted me.
The Voice Bible   
Give me a sign so I may know Your goodness rests on me and so those who hate me will be red with shame at the sight of it. For You, O Eternal One, have come to my aid and offered me relief.
Living Bible   
Send me a sign of your favor. When those who hate me see it, they will lose face because you help and comfort me.
New Catholic Bible   
Grant me a sign of your favor, so that those who hate me may see it and be put to shame, because you, O Lord, have helped and comforted me.
Legacy Standard Bible   
Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O Yahweh, have helped me and comforted me.
Jubilee Bible 2000   
Show me a token for good that those who hate me may see it and be ashamed because thou, O LORD, hast helped me and comforted me.
Christian Standard Bible   
Show me a sign of your goodness; my enemies will see and be put to shame because you, Lord, have helped and comforted me.
Amplified Bible © 1954   
Show me a sign of [Your evident] goodwill and favor, that those who hate me may see it and be put to shame, because You, Lord, [will show Your approval of me when You] help and comfort me.
New Century Version   
Show me a sign of your goodness. When my enemies look, they will be ashamed. You, Lord, have helped me and comforted me.
The Message   
Train me, God, to walk straight; then I’ll follow your true path. Put me together, one heart and mind; then, undivided, I’ll worship in joyful fear. From the bottom of my heart I thank you, dear Lord; I’ve never kept secret what you’re up to. You’ve always been great toward me—what love! You snatched me from the brink of disaster! God, these bullies have reared their heads! A gang of thugs is after me— and they don’t care a thing about you. But you, O God, are both tender and kind, not easily angered, immense in love, and you never, never quit. So look me in the eye and show kindness, give your servant the strength to go on, save your dear, dear child! Make a show of how much you love me so the bullies who hate me will stand there slack-jawed, As you, God, gently and powerfully put me back on my feet.
Evangelical Heritage Version ™   
Give a sign of your goodness for me. Then those who hate me will see it and be put to shame, because you, Lord, have helped me and comforted me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Show me a sign of your favor, so that those who hate me may see it and be put to shame, because you, Lord, have helped me and comforted me.
Good News Translation®   
Show me proof of your goodness, Lord; those who hate me will be ashamed when they see that you have given me comfort and help.
Wycliffe Bible   
Make thou with me a sign in(to) good, that they see, that hate me, and be ashamed (Show thou me a sign of thy goodness, so that those who hate me can see it, and be ashamed); (yea,) for thou, Lord, hast helped me/hast holpen me, and hast comforted me.
Contemporary English Version   
Show that you approve of me! Then my hateful enemies will feel like fools, because you have helped and comforted me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Show me a sign of thy favor, that those who hate me may see and be put to shame because thou, Lord, hast helped me and comforted me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Show me a sign of your favor, so that those who hate me may see it and be put to shame, because you, Lord, have helped me and comforted me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Show me a sign of your favour, so that those who hate me may see it and be put to shame, because you, Lord, have helped me and comforted me.
Common English Bible © 2011   
Show me a sign of your goodness so that those who hate me will see it and be put to shame— show a sign that you, Lord, have helped me and comforted me.
Amplified Bible © 2015   
Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O Lord, helped and comforted me.
English Standard Version Anglicised   
Show me a sign of your favour, that those who hate me may see and be put to shame because you, Lord, have helped me and comforted me.
New American Bible (Revised Edition)   
Give me a sign of your favor: make my enemies see, to their confusion, that you, Lord, help and comfort me.
New American Standard Bible   
Show me a sign of good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, Lord, have helped me and comforted me.
The Expanded Bible   
·Show [L Give] me a sign of your goodness. When my enemies look, they will be ashamed. You, Lord, have helped me and comforted me.
Tree of Life Version   
Make me a sign for good, so that those who hate me may see it and be ashamed. For You, Adonai, have helped me and comforted me.
Revised Standard Version   
Show me a sign of thy favor, that those who hate me may see and be put to shame because thou, Lord, hast helped me and comforted me.
New International Reader's Version   
Prove your goodness to me. Then my enemies will see it and be put to shame. Lord, you have helped me and given me comfort.
BRG Bible   
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.
Complete Jewish Bible   
Give me a sign of your favor, so that those who hate me will see it and be ashamed, because you, Adonai, have helped and comforted me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Show me a sign of your favour, so that those who hate me may see it and be put to shame, because you, Lord, have helped me and comforted me.
Orthodox Jewish Bible   
Show me an ot (sign) for tovah; that they which hate me may see it, and be put to shame; because Thou, Hashem, hast helped me, and comforted me.
Names of God Bible   
Grant me some proof of your goodness so that those who hate me may see it and be put to shame. You, O Yahweh, have helped me and comforted me.
Modern English Version   
Show me a sign of Your favor, that those who hate me may see it and be ashamed because You, Lord, have helped and comforted me.
Easy-to-Read Version   
Lord, show me a sign that you care for me. My enemies will see it and be disappointed, because you helped and comforted me.
International Children’s Bible   
Show me a sign of your goodness. When my enemies look, they will be ashamed. You, Lord, have helped me and comforted me.
Lexham English Bible   
Do a sign that benefits me, that those who hate me may see and be put to shame, because you, O Yahweh, have helped me and comforted me.
New International Version - UK   
Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, Lord, have helped me and comforted me.