aquilonem et dexteram tu creasti Thabor et Hermon nomen tuum laudabunt
But to you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you.
But unto you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before you.
But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.
But to You I have cried out, O Lord, And in the morning my prayer comes before You.
But unto Thee have I cried, O Lord, and in the morning shall my prayer come before Thee.
But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee.
And I have cried to you, Lord Jehovah, and at dawn my prayer will come before your presence!
But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.
But I, O Lord, have cried to thee: and in the morning my prayer shall prevent thee.
But unto thee, O LORD, have I cried, and in the morning shall my prayer come before thee.
But I, O LORD, cry to you; in the morning my prayer comes before you.
I cry out to you for help, O LORD, and in the morning my prayer will come into your presence.
But I call to You for help, LORD; in the morning my prayer meets You.
As for me, I cry out to you LORD, and in the morning my prayer greets you.
As for me, I cry out to you, O LORD; in the morning my prayer confronts you.
But I, O LORD, have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You.
But I cry to you for help, LORD; in the morning my prayer comes before you.
O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day.
But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
But as for me, Lord, I call to you for help. Every morning I pray to you.
And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.
But I have cried to You for help, O Lord. My prayer comes to You in the morning.
But I am calling out to You, Eternal One. My prayers rise before You with every new sun!
O Lord, I plead for my life and will keep on pleading day by day.
Are your wonders known in the region of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
But as for me, O Yahweh, I have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You.
But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
But I call to you for help, Lord; in the morning my prayer meets you.
But to You I cry, O Lord; and in the morning shall my prayer come to meet You.
But, Lord, I have called out to you for help; every morning I pray to you.
I’m standing my ground, God, shouting for help, at my prayers every morning, on my knees each daybreak. Why, God, do you turn a deaf ear? Why do you make yourself scarce? For as long as I remember I’ve been hurting; I’ve taken the worst you can hand out, and I’ve had it. Your wildfire anger has blazed through my life; I’m bleeding, black-and-blue. You’ve attacked me fiercely from every side, raining down blows till I’m nearly dead. You made lover and neighbor alike dump me; the only friend I have left is Darkness.
But I cry to you, O Lord, and in the morning my prayer comes before you.
But I, O Lord, cry out to you; in the morning my prayer comes before you.
Lord, I call to you for help; every morning I pray to you.
And, Lord, I cried to thee; and early my prayer shall before come to thee. (But, Lord, I cried to thee; and every morning my prayer hath come before thee.)
Each morning I pray to you, Lord.
But I, O Lord, cry to thee; in the morning my prayer comes before thee.
But I, O Lord, cry out to you; in the morning my prayer comes before you.
But I, O Lord, cry out to you; in the morning my prayer comes before you.
But I cry out to you, Lord! My prayer meets you first thing in the morning!
But I have cried out to You, O Lord, for help; And in the morning my prayer will come to You.
But I, O Lord, cry to you; in the morning my prayer comes before you.
Are your marvels declared in the darkness, your righteous deeds in the land of oblivion?
But I, Lord, have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You.
But, Lord, I have called out to you for help; every morning ·I pray to you [L my prayer comes before you].
Will Your wonders be known in the darkness? Your righteousness in the land of oblivion?
But I, O Lord, cry to thee; in the morning my prayer comes before thee.
Lord, I cry out to you for help. In the morning I pray to you.
But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.
Will your wonders be known in the dark, or your righteousness in the land of oblivion?
But I, O Lord, cry out to you; in the morning my prayer comes before you.
But unto Thee have I cried, Hashem; and in the boker shall my tefillah come before Thee.
I cry out to you for help, O Yahweh, and in the morning my prayer will come into your presence.
But unto You have I cried, O Lord, and in the morning my prayer comes before You.
Lord, I am asking you to help me! Early each morning I pray to you.
But, Lord, I have called out to you for help. Every morning I pray to you.
But as for me, I cry for help to you, O Yahweh, and in the morning my prayer comes before you.
But I cry to you for help, Lord; in the morning my prayer comes before you.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!