Home Master Index
←Prev   Psalms 88:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך
Hebrew - Transliteration via code library   
hrKHqt mmny Ahb vr` myd`y mKHSHk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia gloria fortitudinis eorum tu es et in misericordia tua elevabis cornu nostrum

King James Variants
American King James Version   
Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.
King James 2000 (out of print)   
Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
Authorized (King James) Version   
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
New King James Version   
Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness.
21st Century King James Version   
Lover and friend hast Thou put far from me, and mine acquaintances into darkness.

Other translations
American Standard Version   
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.
Aramaic Bible in Plain English   
You have removed my friends and my neighbors from me and you have caused my acquaintances to depart from me.
Darby Bible Translation   
Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Friend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
English Standard Version Journaling Bible   
You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.
God's Word   
You have taken my loved ones and friends far away from me. Darkness is my only friend!
Holman Christian Standard Bible   
You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend.
International Standard Version   
You caused my friend and neighbor to shun me; and my acquaintances are confused.
NET Bible   
You cause my friends and neighbors to keep their distance; those who know me leave me alone in the darkness.
New American Standard Bible   
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.
New International Version   
You have taken from me friend and neighbor-- darkness is my closest friend.
New Living Translation   
You have taken away my companions and loved ones. Darkness is my closest friend.
Webster's Bible Translation   
Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.
The World English Bible   
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness. A contemplation by Ethan, the Ezrahite.
EasyEnglish Bible   
You cause my friends and my neighbours to stay away from me. All that I have near to me is darkness.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance [is] the place of darkness!
New Life Version   
You have taken my friend and loved one far from me. Friends that were near to me are in darkness.
The Voice Bible   
You have taken from me the one I love and my friend; even the light of my acquaintances are darkness.
Living Bible   
Lover, friend, acquaintance—all are gone. There is only darkness everywhere.
New Catholic Bible   
All day long they surround me like a flood; they encircle me completely.
Legacy Standard Bible   
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast put lover and friend far from me, and placed my acquaintances into darkness.
Christian Standard Bible   
You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend.
Amplified Bible © 1954   
Lover and friend have You put far from me; my familiar friends are darkness and the grave.
New Century Version   
You have taken away my loved ones and friends. Darkness is my only friend.
The Message   
I’m standing my ground, God, shouting for help, at my prayers every morning, on my knees each daybreak. Why, God, do you turn a deaf ear? Why do you make yourself scarce? For as long as I remember I’ve been hurting; I’ve taken the worst you can hand out, and I’ve had it. Your wildfire anger has blazed through my life; I’m bleeding, black-and-blue. You’ve attacked me fiercely from every side, raining down blows till I’m nearly dead. You made lover and neighbor alike dump me; the only friend I have left is Darkness.
Evangelical Heritage Version ™   
You have distanced my loved one and friend from me. My only friend is darkness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have caused friend and neighbor to shun me; my companions are in darkness.
Good News Translation®   
You have made even my closest friends abandon me, and darkness is my only companion.
Wycliffe Bible   
Thou madest far from me a friend and neighbour; and my known from wretchedness. (Thou hast taken my friends and my neighbours far away from me; and now wretchedness is my only companion.)
Contemporary English Version   
My friends and neighbors have turned against me because of you, and now darkness is my only companion.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou hast caused lover and friend to shun me; my companions are in darkness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have caused friend and neighbor to shun me; my companions are in darkness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have caused friend and neighbour to shun me; my companions are in darkness.
Common English Bible © 2011   
You’ve made my loved ones and companions distant. My only friend is darkness.
Amplified Bible © 2015   
Lover and friend You have placed far from me; My familiar friends are in darkness.
English Standard Version Anglicised   
You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.
New American Bible (Revised Edition)   
All day they surge round like a flood; from every side they encircle me.
New American Standard Bible   
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in a hiding place.
The Expanded Bible   
You have ·taken away [removed me from] my loved ones and friends. Darkness is my only friend.
Tree of Life Version   
Like water they surge around me all day. They close in on me together.
Revised Standard Version   
Thou hast caused lover and friend to shun me; my companions are in darkness.
New International Reader's Version   
You have taken my friends and neighbors away from me. Darkness is my closest friend.
BRG Bible   
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
Complete Jewish Bible   
They surge around me all day like a flood, from all sides they close in on me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have caused friend and neighbour to shun me; my companions are in darkness.
Orthodox Jewish Bible   
Ohev (lover) and re’a (companion) hast Thou estranged from me, and mine acquaintances are in darkness. [T.N. Ps 89 is a messianic Ps.]
Names of God Bible   
You have taken my loved ones and friends far away from me. Darkness is my only friend!
Modern English Version   
You have caused to be far from me my lovers and friends, and my companion is darkness.
Easy-to-Read Version   
You caused my friends and loved ones to leave me. Now darkness is my closest friend.
International Children’s Bible   
You have taken away my loved ones and friends. Darkness is my only friend.
Lexham English Bible   
You have removed loved one and friend far from me, my acquaintances far from my darkness.
New International Version - UK   
You have taken from me friend and neighbour – darkness is my closest friend.