Home Master Index
←Prev   Psalms 88:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות
Hebrew - Transliteration via code library   
SHtny bbvr tKHtyvt bmKHSHkym bmTSlvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confitebuntur caeli mirabilia tua Domine et veritatem tuam in ecclesia sanctorum

King James Variants
American King James Version   
You have laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
King James 2000 (out of print)   
You have laid me in the lowest pit, in darkness, in the deep.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Authorized (King James) Version   
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
New King James Version   
You have laid me in the lowest pit, In darkness, in the depths.
21st Century King James Version   
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.

Other translations
American Standard Version   
Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps.
Aramaic Bible in Plain English   
You have laid me into the deepest pit, into darkness and the shadows of death!
Darby Bible Translation   
Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
English Standard Version Journaling Bible   
You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep.
God's Word   
You have put me in the bottom of the pit- in deep, dark places.
Holman Christian Standard Bible   
You have put me in the lowest part of the Pit, in the darkest places, in the depths.
International Standard Version   
You have assigned me to the lowest part of the Pit, to the darkest depths.
NET Bible   
You place me in the lowest regions of the pit, in the dark places, in the watery depths.
New American Standard Bible   
You have put me in the lowest pit, In dark places, in the depths.
New International Version   
You have put me in the lowest pit, in the darkest depths.
New Living Translation   
You have thrown me into the lowest pit, into the darkest depths.
Webster's Bible Translation   
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
The World English Bible   
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
EasyEnglish Bible   
You have put me in the deep hole of death, far down in a very dark place.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
New Life Version   
You have put me in the deepest hole, in a dark and deep place.
The Voice Bible   
Forsaken by Him and cut off from His hand, abandoned among the dead who rest in their graves. And You have sent me to be forgotten with them, in the lowest pits of the earth, in the darkest canyons of the ocean.
Living Bible   
You have thrust me down to the darkest depths.
New Catholic Bible   
I have been abandoned among the dead, like the slain who lie in the grave, like those whom you remember no longer and whom your hand has abandoned.
Legacy Standard Bible   
You have put me in the pit far below, In dark places, in the depths.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Christian Standard Bible   
You have put me in the lowest part of the Pit, in the darkest places, in the depths.
Amplified Bible © 1954   
You have laid me in the depths of the lowest pit, in darkness, in the deeps.
New Century Version   
You have brought me close to death; I am almost in the dark place of the dead.
The Message   
God, you’re my last chance of the day. I spend the night on my knees before you. Put me on your salvation agenda; take notes on the trouble I’m in. I’ve had my fill of trouble; I’m camped on the edge of hell. I’m written off as a lost cause, one more statistic, a hopeless case. Abandoned as already dead, one more body in a stack of corpses, And not so much as a gravestone— I’m a black hole in oblivion. You’ve dropped me into a bottomless pit, sunk me in a pitch-black abyss. I’m battered senseless by your rage, relentlessly pounded by your waves of anger. You turned my friends against me, made me horrible to them. I’m caught in a maze and can’t find my way out, blinded by tears of pain and frustration. I call to you, God; all day I call. I wring my hands, I plead for help. Are the dead a live audience for your miracles? Do ghosts ever join the choirs that praise you? Does your love make any difference in a graveyard? Is your faithful presence noticed in the corridors of hell? Are your marvelous wonders ever seen in the dark, your righteous ways noticed in the Land of No Memory?
Evangelical Heritage Version ™   
You have put me in the lowest pit, in dark places, in the depths.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep.
Good News Translation®   
You have thrown me into the depths of the tomb, into the darkest and deepest pit.
Wycliffe Bible   
They have put me in the lower pit; in dark places, and in the shadow of death.
Contemporary English Version   
You have put me in the deepest and darkest grave;
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou hast put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep.
Common English Bible © 2011   
You placed me down in the deepest pit, in places dark and deep.
Amplified Bible © 2015   
You have laid me in the lowest pit, In dark places, in the depths.
English Standard Version Anglicised   
You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep.
New American Bible (Revised Edition)   
My couch is among the dead, like the slain who lie in the grave. You remember them no more; they are cut off from your influence.
New American Standard Bible   
You have put me in the lowest pit, In dark places, in the depths.
The Expanded Bible   
You have ·brought me close to death [L set me in a Pit below]; ·I am almost in the dark place of the dead [L …in the deepest darkness].
Tree of Life Version   
abandoned among the dead, like the slain that lie in the grave, whom You remember no more— cut off from Your hand.
Revised Standard Version   
Thou hast put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep.
New International Reader's Version   
It’s as if you have put me deep down in the grave. It’s as if you have put me in that deep, dark place.
BRG Bible   
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Complete Jewish Bible   
left by myself among the dead, like the slain who lie in the grave — you no longer remember them; they are cut off from your care.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep.
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast laid me in the lowest bor (pit), in darkness, in the deeps.
Names of God Bible   
You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places.
Modern English Version   
You have laid me in the depths of the pit, in dark and deep regions.
Easy-to-Read Version   
You put me in that hole in the ground. Yes, you put me in that dark place.
International Children’s Bible   
You have brought me close to death. I am almost in the dark place of the dead.
Lexham English Bible   
You have set me in the pit below, in dark places, in the depths.
New International Version - UK   
You have put me in the lowest pit, in the darkest depths.