Home Master Index
←Prev   Psalms 89:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו
Hebrew - Transliteration via code library   
mTSAty dvd `bdy bSHmn qdSHy mSHKHtyv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
King James 2000 (out of print)   
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
Authorized (King James) Version   
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
New King James Version   
I have found My servant David; With My holy oil I have anointed him,
21st Century King James Version   
I have found David My servant; with My holy oil have I anointed him.

Other translations
American Standard Version   
I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:
Aramaic Bible in Plain English   
“And I have found David my Servant; I have anointed him with the oil of my holiness.”
Darby Bible Translation   
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
English Standard Version Journaling Bible   
I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him,
God's Word   
I found my servant David. I anointed him with my holy oil.
Holman Christian Standard Bible   
I have found David My servant; I have anointed him with My sacred oil.
International Standard Version   
I have found my servant David; I have anointed him with my sacred oil,
NET Bible   
I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.
New American Standard Bible   
"I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,
New International Version   
I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.
New Living Translation   
I have found my servant David. I have anointed him with my holy oil.
Webster's Bible Translation   
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
The World English Bible   
I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,
EasyEnglish Bible   
I have found David, my servant. I have poured my special oil on him, to make him king.
Young‘s Literal Translation   
I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.
New Life Version   
I have found David, Your servant. I have poured My holy oil upon him.
The Voice Bible   
I have found David, My servant. With My holy oil, I have anointed him king.
Living Bible   
he is my servant David! I have anointed him with my holy oil.
New Catholic Bible   
On one occasion you spoke in a vision and said to your faithful servants: “I have appointed as leader one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
Legacy Standard Bible   
I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,
Jubilee Bible 2000   
I have found David my slave; I anointed him with the oil of my holiness,
Christian Standard Bible   
I have found David my servant; I have anointed him with my sacred oil.
Amplified Bible © 1954   
I have found David My servant; with My holy oil have I anointed him,
New Century Version   
I have found my servant David; I appointed him by pouring holy oil on him.
The Message   
A long time ago you spoke in a vision, you spoke to your faithful beloved: “I’ve crowned a hero, I chose the best I could find; I found David, my servant, poured holy oil on his head, And I’ll keep my hand steadily on him, yes, I’ll stick with him through thick and thin. No enemy will get the best of him, no scoundrel will do him in. I’ll weed out all who oppose him, I’ll clean out all who hate him. I’m with him for good and I’ll love him forever; I’ve set him on high—he’s riding high! I’ve put Ocean in his one hand, River in the other; he’ll call out, ‘Oh, my Father—my God, my Rock of Salvation!’ Yes, I’m setting him apart as the First of the royal line, High King over all of earth’s kings. I’ll preserve him eternally in my love, I’ll faithfully do all I so solemnly promised. I’ll guarantee his family tree and underwrite his rule. If his children refuse to do what I tell them, if they refuse to walk in the way I show them, If they spit on the directions I give them and tear up the rules I post for them— I’ll rub their faces in the dirt of their rebellion and make them face the music. But I’ll never throw them out, never abandon or disown them. Do you think I’d withdraw my holy promise? or take back words I’d already spoken? I’ve given my word, my whole and holy word; do you think I would lie to David? His family tree is here for good, his sovereignty as sure as the sun, Dependable as the phases of the moon, inescapable as weather.”
Evangelical Heritage Version ™   
I found David my servant. With my holy oil I have anointed him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have found my servant David; with my holy oil I have anointed him;
Good News Translation®   
I have made my servant David king by anointing him with holy oil.
Wycliffe Bible   
I found David, my servant; I anointed him with mine holy oil. (I found my servant David; and I anointed him with my holy oil.)
Contemporary English Version   
David, my servant, is the one I chose to be king,
Revised Standard Version Catholic Edition   
I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him;
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have found my servant David; with my holy oil I have anointed him;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have found my servant David; with my holy oil I have anointed him;
Common English Bible © 2011   
I discovered my servant David. I anointed him with my holy oil.
Amplified Bible © 2015   
“I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,
English Standard Version Anglicised   
I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him,
New American Bible (Revised Edition)   
Then you spoke in vision; to your faithful ones you said: “I have set a leader over the warriors; I have raised up a chosen one from the people.
New American Standard Bible   
I have found My servant David; With My holy oil I have anointed him,
The Expanded Bible   
I have found my servant David; I ·appointed him by pouring [L have anointed him with] holy oil on him [1 Sam. 16:1–13].
Tree of Life Version   
Then You spoke in vision to Your godly ones, and said: “I have bestowed help on a warrior. I have exalted one chosen from among the people.
Revised Standard Version   
I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him;
New International Reader's Version   
I have found my servant David. I have poured my sacred oil on his head.
BRG Bible   
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
Complete Jewish Bible   
There was a time when you spoke in a vision; you declared to your loyal [prophets], “I have given help to a warrior, I have raised up someone chosen from the people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have found my servant David; with my holy oil I have anointed him;
Orthodox Jewish Bible   
I have found Dovid Avdi; with My shemen kadosh (holy oil) meshachtiv (I anointed him);
Names of God Bible   
I found my servant David. I anointed him with my holy oil.
Modern English Version   
I have found David, My servant; with My holy oil I have anointed him:
Easy-to-Read Version   
I have found my servant David and anointed him as king with my special oil.
International Children’s Bible   
I have found my servant David. I appointed him by pouring holy oil on him.
Lexham English Bible   
I have found David, my servant. With my holy oil I have anointed him,
New International Version - UK   
I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.